Para além disso, ia ser giro comer comida Espanhola com o Ben outra vez. | Open Subtitles | علاوة على أنه ، يبدو مرحا أكل الطعام الأسبانى مع ، بن ، ثانية |
Como comer comida que não precisamos! | Open Subtitles | مثل أكل الطعام ، بالرغم من أننا لسنا بحـــــاجة إليــه |
Odeio estar molhada, ter frio, odeio só comer comida desidratada. | Open Subtitles | أكره الشعور بالبلل أكره الشعور بالبرد أكره أكل الطعام المجمد فقط. |
Estou farto de comer coisas podres, de dormir na sujidade. | Open Subtitles | لقد سئمت من أكل الطعام العفن النوم في القذارة .. |
Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa comida diária. | Open Subtitles | لكنك سوف تمل من أكل الطعام نفسة كل يوم |
Ambrosia como a comida que os deuses gregos comiam - para conseguir a imortalidade? | Open Subtitles | الأمْبروزيّة كما هو في آلهة أكل الطعام اليونانيّة لتحقيق الخلود؟ |
Eu passo bem os dias, até como a comida daqui. | Open Subtitles | يمكنني تحمل مرور أيام وحتى أكل الطعام |
Nem os Chineses conseguem comer comida chinesa todas as noites, Eric. | Open Subtitles | حتى الصينيون لا يستطيعون أكل (الطعام الصيني كل ليلة يا (إيريك |
O de ontem foi "Num vi um pombo a morrer de comer coisas do chão, por isso qual é o problema?". | Open Subtitles | الأمس كان , " انا لم أرى أبدا حمامة تموت , من أكل الطعام على الأرض " " لذا لماذا الشهقة الكبيرة ؟ |
Estávamos na mesma equipa, até me abandonarem para ir para a equipa de comer! | Open Subtitles | حتى هجرتماني من أجل ! فريق أكل الطعام |