Vi-te voar sobre Hadleyberg e não me quis encontrar contigo... por isso, dei a volta e vim por este lado. | Open Subtitles | لقد رأيتك وانت تحلق فوق هادلىبورج و لم أكن أريد أن أقابلك فكيف استدرت وتوقفت هنا بهذه الطريقة |
Não, não quis que ninguém soubesse que estava ali. Porque não? | Open Subtitles | رقم لم أكن أريد أي شخص أن يعرف كنت هناك. |
Ouvi que este sitio ía pelos ares e não quis perder isso. | Open Subtitles | سمعت هذا المكان كان ضربة ستعمل. لم أكن أريد أن تفوت. |
- Bem, não o ia comprar. É demasiado feio. | Open Subtitles | حسناً ,لم أكن أريد شرائها ,فهى قبيحة جداً |
Eu não ia esperar mais para fazer uma coisa que eu já devia ter feito á muito tempo atrás. | Open Subtitles | لم أكن أريد الانتظار أكثر من ذلك لنفعل شيئا الأول ينبغي أن يكون عمله منذ وقت طويل. |
Não te queria contar isto, mas ias descobrir muito em breve. | Open Subtitles | لم أكن أريد أخبارك بهذا لكنك ستعلم هذا قريبا جداً |
Eu não queria uma festa, a ideia foi tua. Chega! | Open Subtitles | لم أكن أريد القيام بالحفله ، انها فكرتك أنتِ |
Não há mistério nenhum, é que não quis dizer na frente das tuas amigas. | Open Subtitles | .لا يوجد أي غموض لم أكن أريد التحدث .أمام صديقاتك في المخيم |
Não quis levar com cuspo. Também foi bom para ti? | Open Subtitles | لم أكن أريد بعض بصاقك علي ألم يكن هذا رائعاً ؟ |
Não o quis acordar. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت |
Eu nunca quis atirar em ninguém zangado. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أطلق النار على أحد وأنا غاضـب |
Eu não quis me impor na família da mamã. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفرض نفسي على أسرة والدتي |
Não quis dizer nada na frente dela, mas não precisa ser um génio para perceber que a história da companhia não bate bem. | Open Subtitles | إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها |
Parecia um foguetão, a subir para o sucesso, que não quis ouvir a verdade. | Open Subtitles | أنا كنت على ظهر سفينة صاروخية من النجاح أنا لم أكن أريد سماع الحقيقة نعم. |
Eu não ia fazer nada, só vim buscar as bolachas. | Open Subtitles | لم أكن أريد ل. أردت بعض ملفات تعريف الارتباط. |
Ela disse que ia ficar com o meu se eu não o fosse utilizar e eu disse-lhe que sim e que desceria num minuto. | Open Subtitles | و قالت أنها ستأخذ الخاص بي إن لم أكن أريد ارتداؤه و قلت لها "لا بأس" و سأكون هناك في وقت قصير |
Não ia dizer-te isto senão depois do Natal, mas uma vez que estamos a ter esta conversa, o Ted ganhou uma promoção. | Open Subtitles | إنني لم أكن أريد أن أخبرك بهذا إلا بعد الكريسماس لكن بما أننا نقوم بهذا الحوار |
- Não te queria dizer para não te assustar. | Open Subtitles | لم أن أريد أن أُخبرك لأننى لم أكن أريد ان أُخيفك,تخبرنى بماذا؟ |
- Não te queria embaraçar. Mas já que estamos a falar sobre o assunto... | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع |
Porque, meu amigo, me trouxeste para aqui e eu não queria muito vir, mas agora estou aqui. | Open Subtitles | لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن |
- Porque não queria ser quem eu estava a ser contigo. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريد أن أكون الشخص الذي كنته معك |
E talvez eu não quisesse antes, mas quero agora. | Open Subtitles | , ربما لم أكن أريد ذلك من قبل لكنني أريد ذلك الآن |