"أكن لأقول ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • diria isso
        
    • diria isto
        
    Eu não diria isso. Ele ainda está preso aqui tal como nós. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك مازلنا عالقين هنا كانت مجرد رحلة لنا
    Não diria isso, mas quando almocei com ele ontem, dizia mais ou menos isso em relação à paixão da MNE pelo protocolo. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك . لكن عندما تناولت الغداء معه البارحة كان يقول مثل ما تقول تقريباً عن البروتوكول المتبع في مكتب العلاقات الخارجية
    Bem, eu não diria isso. Mas sou um bom xerife. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك لكنني شريف جيد
    - Não diria isso. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك
    Antes de ir, nunca diria isto, mas se me perguntar agora... deviam atirar uma bomba nuclear para lá e ver tudo voltar a tornar-se pó. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك أبداً قبل ذهابي لكن بما أنك سألتني الآن عليهم أن يهدموها ويشاهدوا كل شيء يتحول إلى غبار
    Antes de ir, nunca diria isto, mas se me perguntar agora ele deviam atirar uma bomba nuclear para lá e ver tudo voltar a tornar-se pó. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك أبداً قبل ذهابي لكن بما أنك سألتني الآن عليهم أن يهدموها ويشاهدوا كل شيء يتحول إلى غبار
    Eu não diria isso. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك
    Eu não diria isso. Quer dizer... Open Subtitles لا ، لم أكن لأقول ذلك ، أقصد...
    Eu não diria isso. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك
    Miranda, nunca diria isso de ti. Open Subtitles (ميراندا) ، لم أكن لأقول ذلك عنك على الإطلاق
    Não diria isso. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك
    Eu não diria isso. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك
    Não diria isso. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك لا
    Por favor. Jamais diria isso. Open Subtitles بحقّك، لم أكن لأقول ذلك
    Não diria isso. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك
    Não diria isso, não totalmente. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك... -ليس تماماً -هل غادرت الآنسة (سيبل)؟
    - Não diria isso. Open Subtitles -لم أكن لأقول ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus