Eu não diria isso. Ele ainda está preso aqui tal como nós. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك مازلنا عالقين هنا كانت مجرد رحلة لنا |
Não diria isso, mas quando almocei com ele ontem, dizia mais ou menos isso em relação à paixão da MNE pelo protocolo. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك . لكن عندما تناولت الغداء معه البارحة كان يقول مثل ما تقول تقريباً عن البروتوكول المتبع في مكتب العلاقات الخارجية |
Bem, eu não diria isso. Mas sou um bom xerife. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك لكنني شريف جيد |
- Não diria isso. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك |
Antes de ir, nunca diria isto, mas se me perguntar agora... deviam atirar uma bomba nuclear para lá e ver tudo voltar a tornar-se pó. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك أبداً قبل ذهابي لكن بما أنك سألتني الآن عليهم أن يهدموها ويشاهدوا كل شيء يتحول إلى غبار |
Antes de ir, nunca diria isto, mas se me perguntar agora ele deviam atirar uma bomba nuclear para lá e ver tudo voltar a tornar-se pó. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك أبداً قبل ذهابي لكن بما أنك سألتني الآن عليهم أن يهدموها ويشاهدوا كل شيء يتحول إلى غبار |
Eu não diria isso. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك |
Eu não diria isso. Quer dizer... | Open Subtitles | لا ، لم أكن لأقول ذلك ، أقصد... |
Eu não diria isso. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك |
Miranda, nunca diria isso de ti. | Open Subtitles | (ميراندا) ، لم أكن لأقول ذلك عنك على الإطلاق |
Não diria isso. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك |
Eu não diria isso. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك |
Não diria isso. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك لا |
Por favor. Jamais diria isso. | Open Subtitles | بحقّك، لم أكن لأقول ذلك |
Não diria isso. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك |
Não diria isso, não totalmente. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك... -ليس تماماً -هل غادرت الآنسة (سيبل)؟ |
- Não diria isso. | Open Subtitles | -لم أكن لأقول ذلك . |