"أكونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu seja
        
    • eu fosse
        
    • eu sou
        
    • serei
        
    Ainda consigo ser o que tu precisares que eu seja. Open Subtitles مازال يمكننى أن أكون أى شىء تريدنى أن أكونه
    O que posso fazer é ser o pai que precisas que eu seja, para te ajudar a tornares-te num mestre Open Subtitles ما أستطيع فعله هو أن أكونَ الأب الذي تريدني أن أكونه أن أساعدكَ لتصبحَ ماهراً.
    Eu fingia ser alguém que pensava que tu querias que eu fosse. Open Subtitles لقد كنت اتظاهر بأنني شخصاً ظننت إنك كنت تريدني أن أكونه
    Mas eu tinha sido desfeito como um castelo de areia construído demasiado perto das ondas. No meu lugar estava a pessoa que os outros esperavam que eu fosse. TED لكنني كنت قد جُرفت كقلعة رمل بُنيت بشكل قريب للأمواج، وفي مكاني كان شخص توقع مني الناس أن أكونه
    eu sou o que tenho de ser na hora que for preciso. Open Subtitles أنا ما أحتاج أن أكونه في الوقت الذي أحتاج أن أكونه
    E se derem tempo para me conhecerem, para descobrirem quem sou eu na verdade, em vez de me estereotiparem com base no aspecto exterior, estarão a perder tempo, porque eu sou exactamente quem pensam que eu sou. Open Subtitles و لو إنتظرت وقتا ما لتتعرف إلى لتكتشف أى نوع من الرجال أكونه بدلاً من الحكم على مسبقاً من منظرى, حسناً..
    Um homem... e um marinheiro melhor que jamais serei! Open Subtitles إنسانٌ وبحّارٌ أفضل ممّا أرجو أنْ أكونه يوماً
    Não ser tão limitada a nenhum rótulo, ou definição, ou a quem é suposto que eu seja. Open Subtitles ولا أكون ممتنة لأي علامة أو تعريف أو ما أفترض أن أكونه
    Não posso ser aquilo que os outros querem que eu seja. Open Subtitles بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه
    Não posso ser quem queres que eu seja, e ainda assim não consigo ser outra pessoa. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون ما تريد مني أن أكونه ولكن أنا أفتقر إلى الإرادة لأكون أي شيء آخر
    Ouve, tudo o que sei é que não sou o herói que querem que eu seja. Open Subtitles اصغي، كل ما أعرفه أنني لست البطل الذي يودوا أن أكونه
    Cansado de não ser o homem que Deus quer que eu seja. Open Subtitles أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه
    Não sou o monstro que ele quer que eu seja. Não sou homem nem animal. Open Subtitles لستُ الوحش الذي يريدني أن أكونه" "لذا، فأنا لستُ بإنسان ولستُ حيواناً أيضاً
    Aqui podia falar contigo e ser tudo o que querias que eu fosse. Open Subtitles ومن هنا استطعت أن أكلّمك وأن أكون كل ما أردتني أن أكونه.
    Quero ser a pessoa que ele sempre quis que eu fosse. Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي لطالما أرادني أن أكونه.
    Ser o homem que queríeis que eu fosse, alguém que vos orgulhásseis de chamar filho. Open Subtitles لأكون لرجل الذي أردتنى أن أكونه شخص، تكون فخور بدعوته ولدك
    Sei que não fui o pai que tu precisavas que eu fosse. Open Subtitles "و أنا أعلم أنني لم أكن الأب الذي إحتجتني أن أكونه"
    A última coisa que eu sou, é especial. Open Subtitles حسناً، أخر ما شيء قد أكونه هو أن أكون متميزة
    Mas isto é o que eu sou agora. Open Subtitles لكن هذا ما أكونه الآن، المستودع وجميعكم...
    A grande notícia é o que eu sou. Open Subtitles الأخبار الحقيقية هى ... ما أكونه أنا
    Faça de mim uma americana, e serei o que você quiser. Foste óptima. Open Subtitles إجعلني مواطنة أمريكية وسأكون اي كان ما تريدني أن أكونه لقد أبليت حسناً
    Eu serei o filho que Você sempre quis que eu fosse. Open Subtitles سوف أكون الإبن الذي أردتني دوماً أن أكونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus