Ainda consigo ser o que tu precisares que eu seja. | Open Subtitles | مازال يمكننى أن أكون أى شىء تريدنى أن أكونه |
O que posso fazer é ser o pai que precisas que eu seja, para te ajudar a tornares-te num mestre | Open Subtitles | ما أستطيع فعله هو أن أكونَ الأب الذي تريدني أن أكونه أن أساعدكَ لتصبحَ ماهراً. |
Eu fingia ser alguém que pensava que tu querias que eu fosse. | Open Subtitles | لقد كنت اتظاهر بأنني شخصاً ظننت إنك كنت تريدني أن أكونه |
Mas eu tinha sido desfeito como um castelo de areia construído demasiado perto das ondas. No meu lugar estava a pessoa que os outros esperavam que eu fosse. | TED | لكنني كنت قد جُرفت كقلعة رمل بُنيت بشكل قريب للأمواج، وفي مكاني كان شخص توقع مني الناس أن أكونه |
eu sou o que tenho de ser na hora que for preciso. | Open Subtitles | أنا ما أحتاج أن أكونه في الوقت الذي أحتاج أن أكونه |
E se derem tempo para me conhecerem, para descobrirem quem sou eu na verdade, em vez de me estereotiparem com base no aspecto exterior, estarão a perder tempo, porque eu sou exactamente quem pensam que eu sou. | Open Subtitles | و لو إنتظرت وقتا ما لتتعرف إلى لتكتشف أى نوع من الرجال أكونه بدلاً من الحكم على مسبقاً من منظرى, حسناً.. |
Um homem... e um marinheiro melhor que jamais serei! | Open Subtitles | إنسانٌ وبحّارٌ أفضل ممّا أرجو أنْ أكونه يوماً |
Não ser tão limitada a nenhum rótulo, ou definição, ou a quem é suposto que eu seja. | Open Subtitles | ولا أكون ممتنة لأي علامة أو تعريف أو ما أفترض أن أكونه |
Não posso ser aquilo que os outros querem que eu seja. | Open Subtitles | بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه |
Não posso ser quem queres que eu seja, e ainda assim não consigo ser outra pessoa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون ما تريد مني أن أكونه ولكن أنا أفتقر إلى الإرادة لأكون أي شيء آخر |
Ouve, tudo o que sei é que não sou o herói que querem que eu seja. | Open Subtitles | اصغي، كل ما أعرفه أنني لست البطل الذي يودوا أن أكونه |
Cansado de não ser o homem que Deus quer que eu seja. | Open Subtitles | أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه |
Não sou o monstro que ele quer que eu seja. Não sou homem nem animal. | Open Subtitles | لستُ الوحش الذي يريدني أن أكونه" "لذا، فأنا لستُ بإنسان ولستُ حيواناً أيضاً |
Aqui podia falar contigo e ser tudo o que querias que eu fosse. | Open Subtitles | ومن هنا استطعت أن أكلّمك وأن أكون كل ما أردتني أن أكونه. |
Quero ser a pessoa que ele sempre quis que eu fosse. | Open Subtitles | أريد أن أكون الشخص الذي لطالما أرادني أن أكونه. |
Ser o homem que queríeis que eu fosse, alguém que vos orgulhásseis de chamar filho. | Open Subtitles | لأكون لرجل الذي أردتنى أن أكونه شخص، تكون فخور بدعوته ولدك |
Sei que não fui o pai que tu precisavas que eu fosse. | Open Subtitles | "و أنا أعلم أنني لم أكن الأب الذي إحتجتني أن أكونه" |
A última coisa que eu sou, é especial. | Open Subtitles | حسناً، أخر ما شيء قد أكونه هو أن أكون متميزة |
Mas isto é o que eu sou agora. | Open Subtitles | لكن هذا ما أكونه الآن، المستودع وجميعكم... |
A grande notícia é o que eu sou. | Open Subtitles | الأخبار الحقيقية هى ... ما أكونه أنا |
Faça de mim uma americana, e serei o que você quiser. Foste óptima. | Open Subtitles | إجعلني مواطنة أمريكية وسأكون اي كان ما تريدني أن أكونه لقد أبليت حسناً |
Eu serei o filho que Você sempre quis que eu fosse. | Open Subtitles | سوف أكون الإبن الذي أردتني دوماً أن أكونه |