Quem me dera ir a caminho da Grécia, para poder sair desta casa e estar longe de ti! | Open Subtitles | أتمنى لو كنت في طريقي إلى اليونان حتى أكون بعيدة عن هذا المنزل وبعيدة عنك |
Não me sigas, porque preciso de estar longe de ti. | Open Subtitles | و توقف عن السير ورائي لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك. |
Mas isso ia significar estar longe de casa durante 6 noites por semana, duas matinês. | Open Subtitles | لكن هذا سيعني أن أكون بعيدة عن المنزل ستّ ليال في الأسبوع، وحفلتين نهاريتين. |
No entanto, estou contente. Custava-me estar longe dele. | Open Subtitles | لكنني سعيدة لأنه كان من الصعب أن أكون بعيدة عنه. |
estar longe de ti, deixar a revista... | Open Subtitles | أن أكون بعيدة عنك. أن أتــرك كل هــذا. |
- Foi difícil estar longe de ti. | Open Subtitles | كان من الصعب أن أكون بعيدة عنك |
Não quero estar longe de ti. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بعيدة عنك |
Porque o amo... e não estou habituada a estar longe dele. | Open Subtitles | -لأنـّي أحبّه ، و لم أعتاد أنّ أكون بعيدة عنه . |