"أكون جزء من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer parte da
        
    • participar
        
    • parte de
        
    • eu faça parte
        
    • fazer parte do
        
    • eu fizesse parte
        
    Estava me asfixiando, quero fazer parte da vida de alguém, não toda. Open Subtitles أنت تخنقني ، اريد أن أكون جزء من حياة شخص ما ، لا كلها
    Quero fazer parte da tua vida real. Open Subtitles أنا أريد أن أكون جزء من حياتكِ الحقيقية لماذا ؟
    Não sou responsável por participar num homicídio acidental. Open Subtitles ليس من مسؤوليتي أن أكون جزء من عملية قتل.
    Não quero participar neste projecto. - É excessivamente... demoníaco. Open Subtitles لا أريد أن أكون جزء من هذا المشروع إنه وحشي جداً
    Quando faço parte de uma equipa? Open Subtitles عندما ألعب الكرة وعندما أكون جزء من الفريق؟
    Comigo não. Não quer que eu faça parte disso, não? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أكون جزء من ذلك، صحيح؟
    Sabes, adoro fazer parte do grupo. Open Subtitles انا احب فحسب أن أكون جزء من تلك المجموعة
    Eles não queriam que eu fizesse parte do clube. Open Subtitles لم يرغبوا بأن أكون جزء من نادي الرجال
    Tornar a casa minha, fazer parte da família. Open Subtitles أجعل المكان بطريقتي ، أكون جزء من العائلة
    Eu devia fazer parte da... cura, de alguma forma. Open Subtitles كان يفترض أن أكون جزء من العلاج بطريقة ما.
    Achavas que eu não ia querer fazer parte da vida dele? Open Subtitles أكنتٍ تظنين أني لن أرغب في أن أكون جزء من حياته؟
    Quero fazer parte da sua família e farei tudo o que me pedir, mas vamos ter de considerar este caso encerrado. Open Subtitles أريد أن أكون جزء من عائلتكِ، وسأفعل أي شيء تأمريني به، ولكن يجب أن نعتبر هذا الأمر محسوم.
    Bem, eu pensei nisso e quero fazer parte da tua vida. Open Subtitles فكرت بالأمر، وأريد أن أكون جزء من حياتكِ.
    Nunca quis participar nesta loucura. Open Subtitles لم أشأ أبداً أن أكون جزء من هذا الجنون.
    - Se eu ia participar de uma fan experience da Nebula-9. Open Subtitles لقد سألت لو كنتُ أودّ أن أكون جزء من تجربة مُعجبي "نابليون-9" لهذه العُطلة الأسبوعيّة.
    Então, não poderei participar. Open Subtitles إذاً لا يمكنني أن أكون جزء من هذا.
    Não serei parte de uma multidão para matar um tipo preto, isso é certo. Open Subtitles أنا لن أكون جزء من الحشد لاقتل رجل أسود.
    Não quero fazer parte de algo que depois te arrependerás. Open Subtitles لا أريد أن أكون جزء من شيء ستندمين عليه
    Vamos a São Francisco este fim-de-semana acertar as coisas para o espectáculo. Ele quer que eu faça parte do seu método artístico. Open Subtitles لنعد للعرض،إنه يريدني أن أكون جزء من مشروعه الفني
    Sei porque és uma pessoa bem colocada e queres que eu faça parte disto tudo. Open Subtitles أعلم هذا لأنكي امرآة بحياة ممتازة و تريدينني أن أكون جزء من كل هذا
    Fui instruído a partir de algumas informações para não fazer parte do mundo nem das coisas dele. Open Subtitles تلقيت بعض المعلومات بألاّ أكون جزء من العالم أو ما به
    Sinto-me muito orgulhosa por fazer parte do The Gallows. Open Subtitles فخورة جداً بأن أكون جزء "من مسرحة "المشنقة
    Não, o que disseste sobre querer ir a um jogo de hockey ... querendo que eu fizesse parte da tua vida... Open Subtitles لا,لكن... ما قلتيه حول ارادتك الذهاب الى لعبة هوكى, ارادتك فى أن أكون جزء من حياتك, أنا لم أكن واضحا حول شىء.
    Aliás, ela nunca quis que eu fizesse parte disto. Open Subtitles لم ترغب بأن أكون جزء من هذا على أي حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus