"أكون رجلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser um homem
        
    • sido um homem
        
    Ensinou-me a ser um homem a sério, em vez Open Subtitles كان يريني كيف أكون رجلاً حقيقياً على عكس
    Ou poderia ser um homem com... seis mulheres só para mim. Open Subtitles أو يمكن أن أكون رجلاً واحداً مع ست نساء لوحدي
    Você me ensinou a ser um homem de palavra. Open Subtitles أسمعي، لقد علمتيني بأن أكون رجلاً يوفي كلمته
    E eu quero ser um homem melhor para ti. Open Subtitles وأنا أيضًا أردت أن أكون رجلاً أفضل لأجلك
    Gostava de ter sido um homem mais forte por ti. Gostava mesmo. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكون رجلاً قوياً بالنسبة لكِ حقاً أتمنى ذلك
    Eu devia ter sido um homem morto. Open Subtitles كان من المفروض أن أكون رجلاً ميتاً
    Quando era criança, queria ser um homem. TED عندما كنت طفلا، كنت أرغب في أن أكون رجلاً.
    Orgulho-me de ser um homem num dia como este! Vivo! Open Subtitles أنا فخور أن أكون رجلاً في يوم كهذا، "حيّ"
    Porque eu queria ser um homem e não queria que ela fosse uma mulher. Open Subtitles لأني كنت أريد أن أكون رجلاً ولم أرد لها أن تكون إمرأة
    Por esta altura já devia ser um homem livre. Open Subtitles بهذا الوقت, كان من المفترض أن أكون رجلاً حرّاً
    Quando chegou a hora de me impor e ser um homem, abandonei a minha senhora. Open Subtitles عندما حان الوقت لإن أكون رجلاً تركت سيدتي
    E, sinceramente, ninguém me mostrou mais do que tu, o que significa ser um homem. Open Subtitles وبصراحة, لم يريني أحد غيرك بقدر ما أريتني كيف أن أكون رجلاً
    Não quero ser um homem bom, quero ser um genial. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون رجلاً صالحاً أنا أريد أن أكون رجلاً عظيماً
    É agora que me diz que preciso de ser um homem e tomar rumo, como fez? Open Subtitles أهنا حيث تُخبرني أنّي بحاجة لأن أكون رجلاً وأصوّب حياتي؟
    A Academia ensinou-me a ser disciplinado, corajoso, a servir um bem maior e a ser um homem. Open Subtitles علمتني الأكادمية كيف ,أكون منضبطاً, شجاعاً ,أخدم الهدف الأسمى .أن أكون رجلاً
    A paternidade fez-me querer ser um homem melhor, e comecei a ter grandes dúvidas quanto aos negócios da família. Open Subtitles بكوني أب جعلني أريد أن أكون رجلاً أفضل، وبدأت أطرح أسئلة صعبة، عن عمل العائلة، لذا ها نحن
    Posso ser um homem horrível, mas engendrei um plano infalível para ficar com a vossa fortuna. Open Subtitles قد أكون رجلاً رهيباً، لكنني اخترعت طريقة مضمونة للاستحواذ على ثروتكما.
    "Mas a minha situação fez-me perceber que podia ser um homem melhor". TED لكن إصابتي جعلتني أدرك أنني يمكن أن أكون رجلاً أفضل."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus