"أكون سعيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser feliz
        
    • estar feliz
        
    • serei feliz
        
    • eu seja feliz
        
    • estar contente
        
    Pelo menos estou a dar uma chance de ser feliz. Open Subtitles على الأقل أنا أعطي نفسي فرصة لكي أكون سعيدة
    Deus deu-me uma última oportunidade de ser feliz e eu desperdicei-a. Open Subtitles الله أعطاني فرصة أخيرة بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها
    Maldição, eu posso ser feliz somente sobrevivendo. Open Subtitles الجحيم, يمكننى أن أكون سعيدة فقط بالبقاء حية.
    E sobrevivemos ao dia de hoje. Acho que deveria estar feliz. Open Subtitles لقد إحتفلنا طوال اليوم أظن أنه عليّ أن أكون سعيدة.
    Ninguém pega um bisturi até eu estar feliz. Eu sou o raio da Mary Poppins. Open Subtitles , لن يمسك أحدكم المشرط إلا عندما أكون سعيدة أنا مربيتكم المرعبة
    Não serei feliz até passar a minha primeira noite na grande cidade. Open Subtitles لن أكون سعيدة حتى أقضي أول ليلة لي في المدينة الكبيرة
    Tu só não queres que eu seja feliz. Open Subtitles والمضي في حياتي وأنت لا تريدني أن أكون سعيدة
    Certo, suponho que devia estar contente por, finalmente, teres ido à Polícia. Open Subtitles لندي، حسناً أفترض أن علي أن أكون سعيدة للجوئك للشرطة أخيراً
    Que consegue fazer-me feliz e eu não quero ser feliz. Open Subtitles الذى يمكنه أن يجعلنى سعيدة ولا أرغب فى أن أكون سعيدة
    Como posso eu ser feliz na minha próxima vida, sabendo-te sozinho? Open Subtitles وكيف سيسعني أن أكون سعيدة في حياتي التاليه، مدركة أنك بمفردك هنا
    Talvez eu não tenha nascido para ser feliz... mas algo em ti faz-me querer tentar. Open Subtitles ربما ليس مقدرا لي أن أكون سعيدة ولكن يوجد شيئا يجذبني نحوك يجعلني أريد المحاولة
    Sim, mas. Como posso ser feliz, se ela não o é? Open Subtitles أجل , لكنني أقصد , كيف أكون سعيدة اذا لم تكن هي سعيدة ؟
    Penso que estou prestes a ser feliz, isso conta? Open Subtitles أعتقد بأني على وشك أن أكون سعيدة هل يُعتبر ذلك ؟
    Acho que devia estar feliz por não andares por aí com outra rapariga. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون سعيدة فحسب أنك لا تتسلّل بالجوار مع فتاة أخرى
    Devia estar feliz, certo? Open Subtitles أعتقد يجب أن أكون سعيدة من هذا، أليس كذلك؟
    Sei que devia estar feliz em vez do quer que seja que estou a sentir, mas algo acerca do encontro que estava... Open Subtitles أعلم أنه يجدر بي أن أكون سعيدة بدلاً من ذلك تخالجني مشاعر آخرى لا أعرف ما هي ولكن هناك شيء ما بشأن موعد الليلة الماضية
    Tens medo de eu estar feliz que me vá embora, só para me fazeres sentir culpada. Open Subtitles تخافين أن أكون سعيدة وأن أرحل إذا .. تريدنني أن أشعر بالذنب؟
    Devia estar feliz pela minha filha, certo? Open Subtitles يفترض بي أن أكون سعيدة من أجل إبنتي, صحيح؟
    "Dói tanto. Nunca serei feliz novamente. Open Subtitles تأذيتكثيرا لن أكون سعيدة مرة أخرى
    então nunca serei feliz, não importa o que venha a fazer. Open Subtitles فلن أكون سعيدة أبداً مهما فعلت
    os meus amigos de verdade querem que eu seja feliz. Open Subtitles اصدقائي الحقيقين يريدون مني أن أكون سعيدة
    Sabes, estás sempre a dizer que só queres que eu seja feliz... Open Subtitles إنّك دومًا تعرب عن رغبتك في أن أكون سعيدة.
    Eu sou sua médica. Não é minha função estar contente. Open Subtitles أنا طبيبتكِ ليس من المفترض أن أكون سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus