"أكون صادقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser honesto
        
    • ser sincero
        
    • ser franco
        
    Ela é a minha mulher. Talvez deva ser honesto. Open Subtitles إنها زوجتي ربما يحب علي أن أكون صادقاً
    Acho que não é muito maduro ficares a chorar se estou a tentar ser honesto. Open Subtitles أتعرفين ، لا أعتقد أنه هناك حاجة لكلّ هذا النحيب بينما أنا أحاول أن أكون صادقاً
    Uh... Bem, para ser honesto contigo, eu não estava realmente a prestar atenção. Open Subtitles حسناً , لكى أكون صادقاً معك انا لم أكن أضع أى أهتمام
    Jennifer, Pediste-me para ser sincero Open Subtitles جينيفر، جينيفر لقد طلبتي مني أن أكون صادقاً.
    Na verdade para ser sincero... eu nunca tinha provado uma água de 12 dólares. Open Subtitles في الواقع و لكي أكون صادقاً لم أخذ زجاجة بيرة ثمنها اثنا عشر دولاراً منذ سنة
    - Para ser franco, foi um longo dia. - Não me lembro do que disse. Open Subtitles حتى أكون صادقاً معكِ ياأمي إنه يومً طويلاً , لاأستطيع تذكر ماقُلتة
    Para ser honesto, um incêndio roubou-nos tudo. Open Subtitles . لِكي أكون صادقاً معك , أَخذتْ النارَ كُلّ ما أملكَ
    Sabe, eu... tenho de ser honesto, na realidade, sei um pouco mais de si do que disse anteriormente. Open Subtitles تعلمين .. يجب أن أكون صادقاً أنا في الحقيقة أعرف الكثير عنكِ عمَّا اعترفت به من قبل
    Tenho que ser honesto, não vejo porque se faz... tanta algazarra sobre isto. Open Subtitles علي أن أكون صادقاً ، لا أعرف علام يثيرون كل هذه الضجة
    E para ser honesto contigo, os meus impostos não estão em dia. Open Subtitles ولكي أكون صادقاً معك فأنا لا أدفع الضرائب فالوقت المحدد
    Vou ser honesto contigo. Open Subtitles علي ان أكون صادقاً معكِ ليس معي هذا القدر من المال
    Estou mesmo a tentar ser honesto sobre isto tudo agora, mas algumas vezes para ti, nunca é o suficiente, está bem? Open Subtitles أنني أحاول بكل طاقتي أن أكون صادقاً معك في هذه الفترة لكن أحياناً بالنسبة لكي هو غير كاف وأنا لا أستطيع احتمال ذلك
    Mas o meu objectivo real, para ser honesto consigo, é o de, um dia, trabalhar consigo noutro ramo. Open Subtitles لكن غايتي الحقيقية أن أكون صادقاً معك هل سينفع هذا في مجالات أخرى يوماً ما
    Para ser honesto, não creio que seja tão bom jogador. Open Subtitles أنا لا أظن حتى أنه لاعب بارع، لكي أكون صادقاً معكِ.
    Tentei ser sincero na sua confiança e passei a mensagem d'O Senhor a todos, quem quer que eles sejam. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون صادقاً لثقته وأحمل رسالته للجميع, مهما كان الشخص
    Para ser sincero... eu bem preciso de um tempo para espairecer e ponderar tudo. Open Subtitles دعني أكون صادقاً معك لن يطول الوقت حتى أنزل إلى الشارع
    Para ser sincero, nem sei se já recuperou por completo. Grandes êxitos que tens aqui. Open Subtitles ولكى أكون صادقاً ، لا أعتقد أنه تعافى بعد
    Esta deve ser a vigésima mensagem que deixo, e para ser sincero, estou a ficar farto disto. Open Subtitles لا بد وأنها الرسالة العشرون التي تركتها، ولكي أكون صادقاً بدأت أشعر بالغثيان من هذا الأمر
    Digo a mim próprio que é muito cedo para entrar em desespero, mas, para ser sincero, Bates, acho que não consigo suportá-lo. Open Subtitles أقنعت نفسي بأنه من المبكر جداً أن نيأس ولكن لكي أكون صادقاً يابيتس لا أعتقد بأني أستطيع تحمل هذا
    Começámos a ter dificuldade em metê-los a todos numa caixa de aço, para ser franco. Open Subtitles فى هذا الصندوق الحديدي الصغير، لكي أكون صادقاً.
    Não. Para ser franco, não a vou deixar em paz. Open Subtitles لكي أكون صادقاً, أنا لن أتركك و شأنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus