Tenho de estar num lugar daqui a alguns dias. | Open Subtitles | إنني يجب أن أكون في مكان ما في خلال يومين |
Tenho de estar num lugar daqui a três horas. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مكان في ثلاث ساعات. |
No entanto, com a ciência tão atrasada no campo da tecnologia de clonagem, apenas consigo estar num lugar de cada vez. | Open Subtitles | إلا أنه وبسبب تأخر العلم في تكنلوجيا الاستنساخ فإني لا أستطيع إلا أن أكون في مكان واحد في الزمن الواحد.. |
Pela primeira vez posso pensar que estou num lugar onde não sou este super-esperto forasteiro. | Open Subtitles | إنه أول مرة أستطيع أن أتذكرها بحيث أكون في مكان أين لست الوحيد العبقري. |
Num minuto estou num lugar e noutro estou distante, e sei que viajei porque estou tonto e só quero vomitar. | Open Subtitles | في لحظة أكون في مكان وفي اللحظة التي تليها أبعد خمسة عشر ألف ميل وأعلم أنني قد سافرت لأنني أشعر بالدوار وأريد أن أتقيأ |
Só queria estar num sítio sem estar presa. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون في مكان ما بدون حد أقصى. |
Vou te contar é bom estar num lugar sem grades. | Open Subtitles | على أن أخبرك... ...أنه من الجيد أن أكون في مكان ما بدون قضبان. |
Eu é que devia estar num lugar assim. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مكان مماثل |
Não sei como fazer isso, como estar num lugar daqueles com aquelas pessoas. | Open Subtitles | - لا أعرف كيف أفعل ذلك لا أعرف كيف أكون في مكان من هذا القبيل مع هؤلاء الناس . |
Não tenho tempo para isto, tenho que estar num sítio e estou atrasada. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مكان آخر لقد تأخرت |
Sinto falta da Izzy, mas sempre imaginei estar num sítio assim contigo. | Open Subtitles | أفتقد (إيزي) لكن.. لطالما تخيّلت أن أكون في مكان كهذا بصحبتك |