Quero ser capaz de me defender lá fora, quando estivermos a trabalhar, não é preciso lembrar-te que estamos com um a menos. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادراً على الدفاع عن نفسي عندما نعمل على قضايا. لا حاجة لأن أذكّر أننا لا نملك مُسدّساً. |
Eu devia de ser capaz de levantar duas vezes aquilo. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون قادراً على رفع ضعف هذا |
Deus deu-me o dom de ser capaz de ajudar as pessoas... a defender o país. | Open Subtitles | لقد أعطاني الله موهبة لكي أكون قادراً على مساعدة الناس للدفاع عن تلك البلد |
Não conseguirei voltar a cheirar aguarrás sem me lembrar desta tarde abençoada. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على شم التربينتة مرة أخرى بدون أن أفكر بـ |
Nunca serei capaz de te pagar, mas como prova da minha gratidão, quero que aceites este belo roupão do Beverly Palm. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على رد المعروف لاكن كهدية لإعجابي بك أريد أن تأخذ ثوب النوم الجيد هذا |
Deixei tornar-se demasiado pessoal, o que me levou a estar naquele incêndio, o que me levou directamente a ser capaz de ouvir os mortos. | Open Subtitles | جعلت المسألة شخصية والذي حول حياتي إلى جحيم وهذا الأمر قادني مباشرة إلى أن أكون قادراً على سمع الموتى |
Posso ser capaz de voar, mas o mundo segui-lo-ia de boa vontade a pé. | Open Subtitles | قد أكون قادراً على الطّيران، لكنّ العالم سيتبعه راضياً إلى أي مكان. |
Preciso de ser capaz de fugir daquelas coisas. | Open Subtitles | أحتاجها لكى أكون قادراً على الهروبمنتلكالأشياء. |
O quê... achas que não me cabe a mim ser capaz de explicar alguma coisa disto? | Open Subtitles | ماذا ألا تعتقدين أنه من واجبي أن أكون قادراً على شرح كل هذا؟ |
Consigo... ouvir coisas que não era suposto ser capaz de ouvir. | Open Subtitles | يمكنى... أن أستمع لأشياء لايجب أن أكون قادراً على سماعها |
E quero ser capaz de vê-la acontecer. Toda ela. | Open Subtitles | وأريد ان أكون قادراً على رؤيته يحدث ، كله |
Tens razão. Eu tão inteligente quanto um chicote. Devo ser capaz de descobrir uma solução. | Open Subtitles | أنت محق، أنا ذكيّ كسوط لابد أن أكون قادراً على تخطي هذا |
Apenas quero ser capaz de controlar as necessidades, sabes? | Open Subtitles | أريد فقط أن أكون قادراً على السيطرة على دوافعي |
- São os primeiros dias, depois vou poder ser capaz de contar-te tudo. | Open Subtitles | انها البدايات في نهاية المطاف سوف أكون قادراً على إخبارك بكل شيء |
Se vou estar com alguém, preciso ser capaz, de estar em todos os sítios e o tempo todo. | Open Subtitles | إذا كنت في علاقة, أريد أن أكون قادراً على أن اكون مع الشخص في كل مكان طوال الوقت |
Não conseguirei contatá-lo quando estiver sob o convés. | Open Subtitles | أنا لن أكون قادراً على الوصول إليكِ في الطوابق السفلى |
Vim aqui homenagear o meu primo, pois não conseguirei ir ao funeral. | Open Subtitles | أنا هنا لأقدم إحترامي لإبن عمي لأنني لن أكون قادراً على حضور الجنازة |
Que não serei capaz de resolver os teus problemas antes de deslizar. | Open Subtitles | إنني لن أكون قادراً على حل مشاكلكي قبل أن أنزلق |
E assim serei capaz de chegar a casa antes da meia noite. | Open Subtitles | و عندها أكون قادراً على العودة للمنزل قبل منتصف الليل |
Pode ser que consiga fazer alguma coisa a partir daqui. | Open Subtitles | قد أكون قادراً على القيام بشيء من مكاني هنا |
Tenho de conseguir entrar e sair. | Open Subtitles | يتحتم أنّ أكون قادراً على الدخول و الخروج بسرعة. |
Se estiver certo sobre isto tudo e disseres a ele o que está a acontecer, não vou conseguir tirar o meu pai da prisão. | Open Subtitles | لو كنت محقاً في كل هذا، وقمت بإخباره بما يحدث لن أكون قادراً على إخراج أبي من السجن |