"أكون كذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • de estar
        
    • ser assim
        
    • sê-lo
        
    Não teria. Tinha de estar de pé muito tempo. Open Subtitles لا يمكن أن أكون كذلك فهو أمر يتطلب الوقوف كثيراً
    Não estive lá por ti na altura, mas gostava de estar, agora. Open Subtitles لم أكن متواجداً من أجلك سابقاً ولكن أودّ أن أكون كذلك الآن
    Está bem, é. Sim, estou. E porque é que não havia de estar? Open Subtitles حسناً , أجل أنا كذلك , ولماذا لا أكون كذلك!
    Tenho de ser assim nestas situações de vida e morte. - Onde é que ele está exactamente? Open Subtitles أنا أميل لكي أكون كذلك في مواقف الحياة أو الموت
    Não quero mais ser assim. Estou a tentar ser diferente. Open Subtitles أنا لم أعد أريد أن أكون كذلك أنا أحاول أن أكون مختلفاً
    Não sou muito romântica, nunca me permiti ser assim. Open Subtitles أنا لستُ إنسانة عاطفية فارغة و لم أسمح لنفسي أن أكون كذلك
    Não gosto que fizesses o que fizeste e não sou teu irmão e preferia morrer a sê-lo. Open Subtitles أنا لا أحبك عندما تتصرف بهذا الشكل لم أعد صديقك بعد الآن ولا أريد أن أكون كذلك
    E tentei sê-lo todos os dias da minha vida. Open Subtitles وأنا حاولت أن أكون كذلك في كلّ يوم من حياتي
    Óptima. Porque não haveria de estar? Open Subtitles بخير , لماذا قد لا أكون كذلك ؟
    Bem, tentarei não ser. O facto de estar aqui já é um problema. Open Subtitles أنا أحاول ألا أكون كذلك
    Mas gostaria de estar. Open Subtitles كلا, لكن أرغب في أن أكون كذلك
    - Óptima. Porque não havia de estar? Open Subtitles -أنا بخير ، لمَ لا أكون كذلك ؟
    Tenho de estar. Open Subtitles -يتعيّن أن أكون كذلك .
    E vou acabar fodido e sozinho e eu não posso ser assim. Open Subtitles وسينتهي بي المطاف فاشلًا ووحيدًا، ولا يمكنني أن أكون كذلك.
    O que preciso agora é de aprender a ser assim. TED وما أحتاجه الآن هو تعلم أن أكون كذلك.
    Eu nunca quis ser assim. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أكون كذلك.
    Já não quero ser assim. Open Subtitles حسنا, لا أريد أن أكون كذلك بعد الان
    Posso ser assim, quando estou todo mamado. Open Subtitles أجل، يُمكنني أن أكون كذلك عندما أثمل.
    És uma mulher complicada. Não era a minha intenção sê-lo. Open Subtitles ـ إنّكِ سيدة مُعقدة ـ لم أقصد أن أكون كذلك
    "apesar de poder sê-lo, mas não consigo continuar. Open Subtitles رغم أننى قد أكون كذلك" "لكننى عاجز عن مغالبة مشاعرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus