"أكون مستعدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar preparada
        
    • estar pronta
        
    • estiver pronta
        
    • estou pronta
        
    • estivesse pronta
        
    Fui treinada para estar preparada para emergência médicas. TED تم تدريبي لأن أكون مستعدة في الحالات الطبية الطارئة.
    Ethan Thomas está a usar aspectos médicos deste caso como munição, e eu tenho de estar preparada para os ataques dele. Open Subtitles إيثان توماس يستخدم الجاني الطبي في هذه القضية كذخيرة ويجب أن أكون مستعدة لهجومه .. لذا
    Só quero estar preparada. Open Subtitles أنا أريد أن أكون مستعدة فقط أعرف أنني أتقدم بالعمر
    A lugar nenhum. Ele disse que ia esperar até eu estar pronta, mas estou pronta! Open Subtitles ليس في أي مكان , أعني , هو قال إنه سينتظر حتى أكون مستعدة , لكنني مستعدة
    Para estar pronta para o sr. Ross quando ele estiver pronto. Open Subtitles حتى أكون مستعدة لسيد روس إذا كان مستعداً
    Saio quando estiver pronta. Nunca durante o dia. Open Subtitles سأخرج عندما أكون مستعدة و ليس أبدا فى ضوء الشمس
    Para me adoptar legalmente... Quando eu estiver pronta. Open Subtitles لكيّ يتبنوني قانونياً ، عندما أكون مستعدة
    Pediste-me para dizer quando estivesse pronta, para que fossem meus pais, oficialmente. Open Subtitles لقد قلتم لي أن أقول لكم متى أكون مستعدة لكم لتكوني والدي رسميا
    Não há garantia que sejas eleito. Tenho de estar preparada, se não fores. Open Subtitles لا ضمان لدينا بأنك ستترشح، وعلي أن أكون مستعدة إذا لم تفعل
    Se eu vou morrer, eu preferia estar preparada. Open Subtitles إذا كنتُ سأموت, أُفضل أن أن أكون مستعدة.
    Sabes que não gosto de armas, mas, acho que é melhor estar preparada. Open Subtitles أنا لا احب الأسلحة لكن من الأفضل أن أكون مستعدة
    Se não conseguir estar preparada. Não posso lidar com a sala. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون مستعدة لا يمكنني إدارة الغرفة
    Acho que foi o meu desejo de longa data de juntar o meu interesse pela arte, pela ciência e pela filosofia, que me permitiu estar preparada quando a lâmpada proverbial se acendeu. TED بإعتقادي انها كانت رغبتي منذ فترة طويلة في الجمع بين اهتماماتي في الفن و العلم و الفلسفة التي سمحت لي بأن أكون مستعدة حين أضأت الفكرة في رأسي
    Estou determinada a estar preparada para qualquer coisa. Open Subtitles بل عازمة أن أكون مستعدة لأي طارئ.
    E eu quero estar pronta se e quando ele chegar. Open Subtitles .. وأريد أن أكون مستعدة عندما يكون هنا
    Tenho estar pronta para proteger o meu filho. Open Subtitles يجب أن أكون مستعدة لحماية إبني.
    Espero estar pronta para o evento. Open Subtitles أتمنى أن أكون مستعدة للتحدي
    Disseram que tenho dois embriões saudáveis no congelador, para quando estiver pronta. Open Subtitles يقولون أن لدي إثنان من الأجنة السليمة . قي البراد عندما أكون مستعدة
    "Só vamos fazer a operação quando eu estiver pronta." Open Subtitles سوف نجري العملية الجراحية" "عندما أكون مستعدة
    Quando estiver pronta para falar, procuro-te. Open Subtitles عندما أكون مستعدة للحديث سأجدك
    Sinto que minha vida mudou, e não estou pronta para ela. Open Subtitles أرى أن حياتى تنتقل الى مرحلة أخرى ويجب أن أكون مستعدة لها
    Disseram-me que eu podia levar as coisas do Michael quando estivesse pronta. Open Subtitles لقد أخبروني أنه بإمكاني أخذ مقتنيات (مايكل) معي عندما أكون مستعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus