"أكون معكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar contigo
        
    • estou contigo
        
    • ficar contigo
        
    • estar sempre contigo
        
    Não, quero dizer, eu desejo estar contigo quando não estou contigo. Open Subtitles لا،أنا أَعني،أني أِشتاق لكِ عندما لا أكون معكِ.
    Não vai ser uma adaptação fácil, mas vou estar contigo sempre que precisares de mim. Open Subtitles ولكن هذا ليس تفكيراً سهلاً أريد أن أكون معكِ في أي مكان تحتاجي إليّ فيه ..
    Tenho imensos residentes rascas a tratar dos meus pacientes para estar contigo a cada passo. Open Subtitles لديّ أطباء مقيمون غير كفؤين بتاتاً سيهتمون بكل الذين أعالجهم كي أكون معكِ طيلة فترة الولادة
    Quando estou contigo, posso estar feliz e esquecer todos os meus problemas. Open Subtitles حسناً ، عندما أكون معكِ ، أشعر بالسعادة وأنسى كل مشاكلي
    Só quero ficar contigo... só isso. Open Subtitles كل ما أردته فقط هو أن أكون معكِ.. هذا ما أردته فقط
    Podemos chamar namoro, sair juntos. Tanto faz, eu só quero estar contigo. Open Subtitles يمكننا أن نسمه مواعدة أو خروج لا يهم، أريد فقط أن أكون معكِ
    Preciso de estar contigo quando o espírito voltar novamente. Open Subtitles لابد أن أكون معكِ عندما تعود تلك الروح مجدداُ
    Quando a fissura for selada e o mundo for novamente seguro, eu só vou querer estar contigo. Open Subtitles حينمايُغلقالصدعويبيت العالمبأمان مُجدداً، لن أرغب بشيء أكثر من أنّ أكون معكِ.
    estar contigo depois de só termos conversado online. Open Subtitles من أن أكون معكِ بعد أن كنا فقط على الإنترنت
    Essa parte da minha vida acabou. Não te quero ver. Não quero estar contigo. Open Subtitles لقد انتهى جزءٌ من حياتي، لا أريد رؤيتكِ، ولا أريد أن أكون معكِ.
    Não me importa o que custa ou onde temos de ir, só quero estar contigo. Open Subtitles لا أهتم بما يكلّف ذلك أو أين علينا الذهاب. كل ما أريده هو أن أكون معكِ.
    A única coisa que quero é estar contigo novamente. Open Subtitles كل ما أريده أن أكون .معكِ مرّة اخرى
    Não consigo esquecer como foi estar contigo. Open Subtitles لا يمكن أن أنسى ما يبدو ,الأمر عليه عندما أكون معكِ
    Eu só quero estar contigo. Achei que também querias. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون معكِ أعتقدتُ أن هذا ما أردتيه أنتي أيضاً
    Estás sempre na defensiva, Margherita, só vês o lado mau das coisas, fazes-me sentir ridículo só porque quero estar contigo. Open Subtitles تجعليني أشعر بالحماقة لرغبتي بأن أكون معكِ..
    É que quando não estou contigo, estou à espera de estar outra vez. Open Subtitles ،الأمر فحسب أنني عندما لا أكون معكِ فإنني أنتظر لأكون معكِ
    Sinto-me eu próprio quando estou contigo, mas como sempre me quis sentir. Open Subtitles أشعر براحتي عندما أكون معكِ لكن بطريقة التي أردتها دائماً أن اشعر بها
    Só porque eu não estou contigo, não quer dizer que não acredito em ti. Open Subtitles فقط لأنني لا أستطيع أن أكون معكِ لا يعني أنني لا أؤمن بكِ
    Se não posso ficar contigo, não tenho o porquê de viver. Open Subtitles إسمعي, إذا لم يكن بإمكان أن أكون معكِ فليس هناك داعي للحياة
    Chamei os idiotas para fazerem desordem e poder ficar contigo. Open Subtitles لقد تركت هؤلاء الحمقى يسببون هذه الفوضى حتى أستطيع أن أكون معكِ
    A questão é que planeio ficar contigo por muito tempo. Open Subtitles ، مقصدي هو أنا أخطط أن أكون معكِ لفترة طويلة
    - Preciso, sim. Os teus pais contrataram-me para estar sempre contigo. Open Subtitles بالطّبع يجب علي، والديكِ وظّفوني كي أكون معكِ طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus