Lutei ao lado do poderoso Aquiles, coxa com coxa, contra Heitor, o mais violento guerreiro troiano, e as suas tropas. | Open Subtitles | -وقد كنت بجانب أكيليس الجبار -نحن الأثنان ضد هيكتور القوى -أشرس مقاتل فى طروادة |
Teseu, Jasão, Aquiles, todos eles vitoriosos? | Open Subtitles | -كل أولئك الرجال الذين سافروا شرقاً , تيزس ,و جايسون ,و أكيليس, انتصروا |
A Aquiles simplesmente faltou prudência. | Open Subtitles | -ما ينقص أكيليس ببساطة هو الكبح, فهو يسيطر على الآخرين كلياً لدرجة |
Ele é um homem profundamente egoísta! Então dirias que o amor de Aquiles e de Patroclus os corrompeu? | Open Subtitles | -هل تظن ان الحب الذى جمع أكيليس و باتروكلوس هو حب منحرف؟ |
Minha pobre criança, és como Aquiles, amaldiçoado pela tua grandeza. | Open Subtitles | -ولدى المسكين، أنت مثل أكيليس -ملعون بعظمتك |
Patroclus duvidou de Aquiles, quando estiveram lado-a-lado no cerco a Tróia? | Open Subtitles | -هل شك باتروكلوس فى أكيليس حين وقفا جنباً الى جنب فى حصار طروادة؟ |
E assim aconteceu, num sonho tão mítico para todos os Gregos, como a derrota dos troianos por Aquiles, que durante um momento glorioso, | Open Subtitles | -و حدوث هذا فى حلم يعتبر أسطورة بنظر اليونانيين -كأسطورة أكيليس عندما بهزيمة سكان طروادة -فى هذه اللحظة المجيدة |
Lembro-me do jovem que queria ser Aquiles, - e que depois o superou. | Open Subtitles | -أتذكر الفتى الذى أراد ان يكون أكيليس و تفوق عليه |
Mas na sua curta vida ele alcançou, sem dúvida, a glória mítica do seu antepassado Aquiles, e ainda mais. | Open Subtitles | -لكنه حقق فى حياته القصيرة بدون شك -مجد سلفه الاسطورى أكيليس,و أكثر |
Sempre foi o teu calcanhar de Aquiles nesta região do mundo. | Open Subtitles | لقد كانت دوماً (كعب أكيليس) في هذا الجزء من العالم |
Aquiles, deus entre os homens, foi assassinado. | Open Subtitles | -قتل أكيليس وكان مثل إله بين البشر |
Esperamos nós! Mas e Aquiles em Tróia, mestre? | Open Subtitles | -كيف تفسر أفعال أكيليس فى طروادة؟ |
Tal feito estaria para além das glórias de Aquiles, para além de Héracles. | Open Subtitles | -يتخطى قدرات أكيليس و هرقل نفسيهما |
O orgulho de Aquiles começou-a. | Open Subtitles | كرامة (أكيليس) تبدأ تلك الحرب والآلهة تباركها |
Tudo bem, é como testamos o tendão de Aquiles. | Open Subtitles | (الأمور على ما يُرام ، هذه هي طريقة تفقدنا لوتر (أكيليس |
O Vernon deu cabo do tendão de Aquiles e estou no hospital. | Open Subtitles | حسناً ، قام (فيرنون) بإصابة وتر (أكيليس) الخاص به ، لذا أنا في المُستشفى ـ هل هو بخير يا رجل ؟ |
Pois e procuro o quê, "Aquiles"? | Open Subtitles | لماذا ؟ " أكيليس " ؟ |
Nós somos do sangue real de Aquiles. | Open Subtitles | -نحن من سلالة أكيليس الملكية |
Pode ter tido uma rutura no tendão de Aquiles. | Open Subtitles | رُبما قام بتمزيق وتر (أكيليس) خاصته |
É o exército de Aquiles a morrer por nada? | Open Subtitles | هل جيش (أكيليس) يموت هباءً؟ |