Não, mas a minha mãe Garantiu-me que foram enviados para cá e aposto contigo que este não os tem. | Open Subtitles | لا، لكن أمي أكّدت لي أنها أرسلتهم وأراهنك دولار مقابل دونات أنهم ليسوا مع هذا الشخص |
Garantiu-me que tudo iria correr bem! | Open Subtitles | أكّدت لي أنّ كل سيء سيسير بشكل رائع |
Garantiu-me de que seria um trabalho muito simples. | Open Subtitles | لقد أكّدت لي أنها ستكون عمليّة بسيطة |
Então, a Rita assegurou-me que está comprometido em melhorar. | Open Subtitles | إذاً، أكّدت لي (ريتا) بأنّك ملتزم بالتحسّن |
Bradley, quando falou comigo por causa deste pedido, assegurou-me que a medicina convencional não conseguiria reanimar o seu sobrinho. | Open Subtitles | (برادلي), عندما جئت إلي بطلبك أكّدت لي أن العلم الطبي التقليدي... أخفق في إعادة إحياء ابن أخيك |
A Genevive assegurou-me, que o Marcel solicitou um feitiço de ocultação. | Open Subtitles | (جينفيف) أكّدت لي أنّ (مارسِل) يحتمي بتعويذة حجب. |
Você Garantiu-me. | Open Subtitles | , لقد أكّدت لي إنّكَ ستعثر عليها |
Percebo como se sente, John. Mas ela Garantiu-me que o Harold não está em perigo imediato. | Open Subtitles | أفهم شعورك يا (جون)، لكنّها أكّدت لي أنّ (هارولد) ليس في خطر وشيك. |