"ألاف السنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • milénios
        
    • mil anos
        
    • Milhares de anos
        
    milénios, eles mandaram um escaravelho... para cada planeta com vida primitiva. Open Subtitles منذ ألاف السنين, أرسلوا خنفساء إلى كل كوكب ذات حياة بدائية.
    milénios, eram conquistadores, e foi preciso toda a Tropa dos Lanternas Verdes... para deter o avanço deles. Open Subtitles منذ ألاف السنين , كانوا غزاة. وكلف حراس الفانوس الأخضر فيلقاَ ليحققوا تقدماَ فى هذا.
    É uma arma definitiva móvel, criada há milénios por uma raça alienígena já extinta. Open Subtitles إنه سلاح يوم الحساب المتنقل. تم صناعته منذ ألاف السنين من قبل سلالة فضائيين معروف أنها إنقرضت الآن.
    Não haverá modo algum de me vires a perdoar, Michael, não com essa coisa siciliana que dura há 2 mil anos... Open Subtitles مستحيل يا مايكل مستحيل أن تسامحنى يوماً ليس و بعروقك هذة الدماء الصقلية التى تدور منذ ألاف السنين
    Não haverá modo algum de me vires a perdoar, Michael, não com essa coisa siciliana que dura há 2 mil anos... Open Subtitles مستحيل يا مايكل مستحيل أن تسامحني يوماً ليس و بعروقك هذه الدماء الصقلية التي تدور منذ ألاف السنين
    Durante 4000 anos, pescámos sustentadamente este animal como se verifica na arte que vemos de há Milhares de anos. TED ما يقرب من 4000 سنة ونحن نصطاد هذا الحيوان بطريقة مستديمة وقد تم توثيق هذا في الرسم الذي نراه منذ ألاف السنين
    Ok, estás a pedir-me que me lembre de algo... que se passou há milhares e Milhares de anos antes de sequer eu ser nascido. Open Subtitles نعم ، انت تسألني لأتذكر شيء حدث ألاف السنين قبل ان أولد
    A evolução normalmente demora milénios mas mudança numa vida... Open Subtitles التطور يأخذ ألاف السنين كيّ يتم... ولكن تغيير ومن الحياه,الآن...
    E ela aprendeu com a dela e por aí adiante, até mil anos atrás. Open Subtitles ولقد تعلمته من قبل .. كذلك الأمر بالرجوع إلى ألاف السنين
    Á 10 mil anos atrás, feita pelo meteoro. Open Subtitles قام بالتسبب بها أحد النيازك منذ ألاف السنين
    Mas a sua família tem escondido isso de nós desde os últimos mil anos. Open Subtitles لكن عائلتها كانت تخفي ذلك عنا منذ ألاف السنين
    Foi provavelmente gravado à Milhares de anos. Open Subtitles . من المحتمل أن تكون سجلت منذ ألاف السنين
    Talvez para eles, nós somos intrusos, e eles moram aqui à Milhares de anos. Open Subtitles ربما بالنسبة لهم ، نحن الدخلاء وهم هنا منذ ألاف السنين
    Eles acreditam que em segredo... cuidam do mundo há Milhares de anos. Open Subtitles إنهم يؤمنون بأنهم يحمون العالم منذ ألاف السنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus