"ألا إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • A menos
        
    • a não ser
        
    • menos que
        
    O que tem que fazer é dar meia volta a este camião, A menos que queira dizer ao general que se recusou a voltar atrás e buscar a rapariga. Open Subtitles ما عليك ان تفعله هو أن ترجع بهذه الشاحنه ألا إذا كنت تريد الشخص الذي يخبر الجنرال أنك رفضت ان تعود وتجلب الفتاة
    A menos que me dê algo concreto... Open Subtitles ألا إذا أعطيتني شيء استطيع الاعتماد عليه
    Esta conversa acabou A menos que queira falar comigo, mas não posso prometer que darei atenção, detective. Open Subtitles معذرة سيدي هذه محادثة خاصة نعم، هذه المحادثة أنتهت ألا إذا أردت الحديث لي
    a não ser que esteja a falar do seu primeiro trabalho, e acho que não está, e se estiver, está enganado. Open Subtitles ألا إذا كنت تتحدث عن أعماله الأولية والتي لا أطن أنك تتحدث عنها، ولو كنت أعتقد أنك فقط مخطئ
    Escolha-os, a não ser que ele peça algo em especial. Open Subtitles ضعهم هنا, ألا إذا قام بالسؤال عن شيئ معين.
    A menos que queira que eu medeie isso, também? Open Subtitles ألا إذا كنتما تريداني أن أفصل بينكم في هذا أيضاً ؟
    A menos que encontremos um mais barato. Open Subtitles يُكلفّ 500 دولار أعني , ألا إذا تمكنّا من وجودِ أُخرى بسعرٍ أرخص
    A menos que eles tenham dito algo diferente, porque então, eu estava fazendo isso. Open Subtitles ألا إذا أخبروك شيئاً مُختلف. فأذاً كُنت أقوم بهذا.
    - A menos que gostasse de... - Jantar com você? Open Subtitles ألا إذا كنت مهتمة بـ تناول العشاء معك؟
    A menos que sentar piore o teu problema. Open Subtitles ألا إذا الجلوس يسببُ لكِ مشكله سيئه
    A menos que tenha alguma coisa a perder. Open Subtitles ألا إذا كان لديها شيئاً تخشى خسارته.
    Num jogo de Gin Rummy nunca se tira uma carta do monte A menos que seja preciso. Open Subtitles (أول شيء عليك تعلمة في لعبة (جين راليس هو عدم أخ ورقة من الاوراق المفتوحة ألا إذا كنت بحاجة إليها
    A menos que a tua mãe morresse. Open Subtitles . ألا إذا أمك اختفت
    Sim, A menos que usemos alguns chapelinhos das bolotas. Open Subtitles ألا إذا استخدمنا بعض قشر الجوز !
    Quanto a ti, não gosto que me ponham as mãos em cima, a não ser que eu queira. Open Subtitles وبالنسبة لك , لا أحب أن يضع أحد يديه على ألا إذا أردت منه ذلك
    A única coisa que sei é que não vamos sobreviver mais uma hora... a não ser que pare aquilo! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه أننا لن نستمر لساعة أخرى ألا إذا عزلت هذا الجزء
    a não ser que eu lhe diga. Open Subtitles ألا إذا قلت له بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus