O que tem que fazer é dar meia volta a este camião, A menos que queira dizer ao general que se recusou a voltar atrás e buscar a rapariga. | Open Subtitles | ما عليك ان تفعله هو أن ترجع بهذه الشاحنه ألا إذا كنت تريد الشخص الذي يخبر الجنرال أنك رفضت ان تعود وتجلب الفتاة |
A menos que me dê algo concreto... | Open Subtitles | ألا إذا أعطيتني شيء استطيع الاعتماد عليه |
Esta conversa acabou A menos que queira falar comigo, mas não posso prometer que darei atenção, detective. | Open Subtitles | معذرة سيدي هذه محادثة خاصة نعم، هذه المحادثة أنتهت ألا إذا أردت الحديث لي |
a não ser que esteja a falar do seu primeiro trabalho, e acho que não está, e se estiver, está enganado. | Open Subtitles | ألا إذا كنت تتحدث عن أعماله الأولية والتي لا أطن أنك تتحدث عنها، ولو كنت أعتقد أنك فقط مخطئ |
Escolha-os, a não ser que ele peça algo em especial. | Open Subtitles | ضعهم هنا, ألا إذا قام بالسؤال عن شيئ معين. |
A menos que queira que eu medeie isso, também? | Open Subtitles | ألا إذا كنتما تريداني أن أفصل بينكم في هذا أيضاً ؟ |
A menos que encontremos um mais barato. | Open Subtitles | يُكلفّ 500 دولار أعني , ألا إذا تمكنّا من وجودِ أُخرى بسعرٍ أرخص |
A menos que eles tenham dito algo diferente, porque então, eu estava fazendo isso. | Open Subtitles | ألا إذا أخبروك شيئاً مُختلف. فأذاً كُنت أقوم بهذا. |
- A menos que gostasse de... - Jantar com você? | Open Subtitles | ألا إذا كنت مهتمة بـ تناول العشاء معك؟ |
A menos que sentar piore o teu problema. | Open Subtitles | ألا إذا الجلوس يسببُ لكِ مشكله سيئه |
A menos que tenha alguma coisa a perder. | Open Subtitles | ألا إذا كان لديها شيئاً تخشى خسارته. |
Num jogo de Gin Rummy nunca se tira uma carta do monte A menos que seja preciso. | Open Subtitles | (أول شيء عليك تعلمة في لعبة (جين راليس هو عدم أخ ورقة من الاوراق المفتوحة ألا إذا كنت بحاجة إليها |
A menos que a tua mãe morresse. | Open Subtitles | . ألا إذا أمك اختفت |
Sim, A menos que usemos alguns chapelinhos das bolotas. | Open Subtitles | ألا إذا استخدمنا بعض قشر الجوز ! |
Quanto a ti, não gosto que me ponham as mãos em cima, a não ser que eu queira. | Open Subtitles | وبالنسبة لك , لا أحب أن يضع أحد يديه على ألا إذا أردت منه ذلك |
A única coisa que sei é que não vamos sobreviver mais uma hora... a não ser que pare aquilo! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه أننا لن نستمر لساعة أخرى ألا إذا عزلت هذا الجزء |
a não ser que eu lhe diga. | Open Subtitles | ألا إذا قلت له بنفسي |