| Ou Não te lembras da última vez que me desobedeceste? | Open Subtitles | أو ألا تتذكرين المرة الأخيرة التي عصيتني بها ؟ |
| Não te lembras de nada disso? | Open Subtitles | وقاموا بالإفراج عنكى فى لحظات ألا تتذكرين أى شئ من ذلك ؟ |
| Não te lembras como choravas a ver as fotos do meu casamento? | Open Subtitles | ألا تتذكرين كيف كنتِ ترتمين على صور زفافي؟ |
| Jim, absolutamente, de modo nenhum você Não se lembra, todos aquelas lendas? | Open Subtitles | - جيم بالتأكيد ما من سبيل ... - ألا تتذكرين , كل هذة القصص ؟ |
| Sou a Pippa e tu a Kate, lembras-te? | Open Subtitles | فأنا الشخص الملائم لأدير حملتك ألا تتذكرين ؟ |
| Não te lembras daquelas noites em que ficavas comigo a ver filmes antigos? | Open Subtitles | أنتِ من اعتنى بي ألا تتذكرين تلك الليالي التيسهرتِفيهاهنا , تشاهدينمعيالأفلامالقديمة, |
| Não te lembras que me disseste, que chupavas-me e comia-te o rabinho? | Open Subtitles | ألا تتذكرين عندما قلتي لي أريده في فمي وفي خلفيتي؟ |
| Não te lembras, que eles à última mudaram-te de hora? | Open Subtitles | ألا تتذكرين في آخر لحظة كيف غيرتي موعدكِ؟ |
| Não te lembras de todas as vezes que fiquei doente? | Open Subtitles | ألا تتذكرين كل تلك الأوقات عندما كنتً مريضاً؟ |
| Não te lembras como era ter 14 anos? | Open Subtitles | ألا تتذكرين كيف كانت الأمور في عمر الرابع عشر؟ |
| Não te lembras quem conseguiu a tua bolsa de estudo para Louisville? | Open Subtitles | ألا تتذكرين من أعطاك تلك المنحة الدراسية |
| Não te lembras de o fazer ou Não te lembras do motivo? | Open Subtitles | ألا تتذكرين القيام بها؟ أو لا تتذكرين لما قمتِ بها؟ |
| Não te lembras das tuas festas de anos - em criança? | Open Subtitles | أقصد، ألا تتذكرين حفلة عيد ميلادكِ عندما كنتِ صغيرة؟ |
| Helen, Não te lembras de como eras com a idade dela? | Open Subtitles | هيلين ألا تتذكرين أي شيء من الوقت الذي كنتِ فيه بعمرها؟ |
| Não te lembras da irmã adoptiva que ajudavas antigamente? | Open Subtitles | ألا تتذكرين أختك بالتبنّي التي صادقتها في الماضي ؟ |
| Não te lembras de como nos costumava contar uma história... todas as noites antes de irmos para a cama? | Open Subtitles | ...ألا تتذكرين عندما كانت تروي لنا القصص في كل ليلة قبل خلودنا للنوم؟ |
| - Não se lembra do caso? | Open Subtitles | ألا تتذكرين القضية؟ |
| Não se lembra de mais nada? | Open Subtitles | ألا تتذكرين شيئاً آخر ؟ |
| Não se lembra que acabou de dizer isso? Tudo bem. | Open Subtitles | ألا تتذكرين أنّكِ قلتهِ للتو؟ |
| Bebemos aquele cabernet da tanga. lembras-te disso? | Open Subtitles | كنا نحتسي الخمر الرديء ألا تتذكرين ذلك؟ |
| Quando te levaram para o campo dos vampiros, lembras-te de quão longa foi a viagem? | Open Subtitles | عندما أخذوكِ إلى مخيم مصاصي الدماء... ألا تتذكرين كم من الوقت استغرقته المسافة ؟ |
| Não te recordas daquilo que nos aconteceu lá? | Open Subtitles | أجل ألا تتذكرين ما حدث |