"ألا تذكرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te lembras
        
    • lembras-te
        
    • Não se lembra
        
    • lembra-se
        
    • lembraste
        
    O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? Open Subtitles لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟
    Não te lembras dos anúncios televisivos dos anos 80? Open Subtitles ألا تذكرين الإعلانات التلفزيونية في حقبة الثمانينات ؟
    Disparaste contra ele 4 vezes. E Não te lembras de nada? Open Subtitles أطلقتِ عليه الرصاص أربع مرّات ألا تذكرين أيًّا مِن ذلك؟
    Eu disse-te que tinhas talento, quando me procuraste, lembras-te? Open Subtitles أخبرتك أنك موهوبة أول ما جئت للقائي ألا تذكرين ؟
    Disseste que também vinhas ao antigo bairro. lembras-te? Open Subtitles قلت أنك ذاهبة معنا للحي القديم ألا تذكرين ؟
    Não se lembra de quem usou os computadores, esta manhã? Open Subtitles ألا تذكرين من استخدم الحواسيب هذا الصباح؟
    As crianças estiveram a brincar lá fora, Não te lembras? Open Subtitles الأطفال كانوا يلعبون بالخارج ألا تذكرين كلّ هذا؟
    Não te lembras quando te interrompi a ti e ao pai a fazê-lo vestidos de Super-Homem e Lois Lane enquanto o Tim, o tipo esquisito, tirava notas vestido de Jimmy, o jornalista? Open Subtitles ألا تذكرين عندما أتيت إليكِ أنتِ وأبي وأنا مرتدية مثل سوبرمان وكان تيم المخيف يضحك على ملابسي مثل الصحفي جيم ؟
    Não te lembras quando a assistente social veio até cá ver se estávamos aptas para adotar? Open Subtitles كيف جعلتيني والده من دون أن أعلم؟ ألا تذكرين تلك العامله الإجتماعيه
    Não te lembras onde arranjaste o serviço de chá? Open Subtitles ألا تذكرين من أين حصلتِ على ذلك المقعد؟
    Não vou permitir que cometas suicídio. Não te lembras do que disseste? Open Subtitles لن أسمح لك بالانتحار، ألا تذكرين ما قلتِه؟
    Não te lembras de mim a ser rasteirado, levado para o deserto e deixado para morrer? Open Subtitles أعني، ألا تذكرين أنه تم منعي من الدخول وتم الإلقاء بي في الصحراء وتركت هناك لأموت؟
    Não te lembras que falámos em ir àquela coisa... Open Subtitles ألا تذكرين نحن ناقشنا ذلك الشيء
    Não te lembras de comer chocolates em miúda? Open Subtitles ألا تذكرين أنكي أكلتي حلوى في صغرك؟
    o Oliver vai sofrer!" lembras-te? Open Subtitles لكن لو خنتني لا يهم ما يكلفني سأضعك في معاناةَ ألا تذكرين ذلك ؟
    É normal ficares nervosa antes do casamento. lembras-te de mim? Open Subtitles هذا شعور طبيعي قبل الزفاف ألا تذكرين كيف كنت أشعر ؟
    lembras-te da avó usar cuecas por fora? Open Subtitles نعم، ولكن ألا تذكرين أن جدتنا كانت لا تغطي نفسها ليلاً؟
    lembras-te da história que contaste quando nos conhecemos? Open Subtitles ألا تذكرين القصّة التي رويتها لي في لقائنا الأوّل؟
    lembras-te dos primeiros dias? lembras-te de Itália? Open Subtitles بولا, ألا تذكرين ايامنا الأولى ؟
    Não se lembra de um homem? Branco, estatura média, cabelo rasteiro, giro... Open Subtitles ألا تذكرين رجلاً قوقازي بطولٍ معتدل، حليق الرأس...
    Mary Poppins, Não se lembra? Open Subtitles ماري بوبينس ألا تذكرين ؟
    Sophie, lembra-se que lhe disse que há uma casa de banho no autocarro? - Certo. Open Subtitles ألا تذكرين أني أخبرتك أنه يوجد حمام في الباص ؟
    Tu foste lá e eu mostrei-te como funcionava, lembraste? Open Subtitles ألا تذكرين أنك جئت إلى منزلي وأخبرتك كيف يعمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus