Achas que não fiquei incomodado por terem matado o homem? | Open Subtitles | ألا تظنني مستاء بقتل ذاك الرجل؟ |
Achas que não sei isso? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف هذا ؟ |
Acha que não consigo pilotar um bimotor a 10 mil metros de altitude sempre a direito sobre uma zona rural? | Open Subtitles | ألا تظنني أستطيع أن أتولى أمر طائرة بمحركين على ارتفاع 10668 متراً في خط مستقيم فوق منطقة مزارع؟ |
Céus! Acha que não sei como soa tudo isto? | Open Subtitles | بالله عليك ألا تظنني أعرف كيف يبدوا هذا ؟ |
Achas que eu não sei do caixão pequenino onde o vão enfiar? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف عن التابوت الصغير للغاية الذي سيضعونه فيه؟ |
Achas que eu não percebo? | Open Subtitles | ألا تظنني أفهم ذلك؟ |
Julgas que não sei distinguir entre coçar e meter o dedo no nariz? | Open Subtitles | ألا تظنني أعلم الفارق بين الحكّة وإدخال الإصبع؟ |
- Achas que não tentei? | Open Subtitles | ألا تظنني حاولت؟ |
Achas que não sei isso? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف ذلك؟ |
Achas que não quero salvá-lo? | Open Subtitles | ألا تظنني أريد إنقاذه؟ |
Acha que não sei disso muito mais que você? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف هذا أكثر منك بكثير؟ |
Acha que não sei o que se passa lá fora? | Open Subtitles | إهدأ يا (جو) , لا يتهمك أحد ألا تظنني أعرف |
Acha que não sei disso? | Open Subtitles | ماذا، ألا تظنني أعرف هذا؟ |
Achas que eu não quero ouvir a verdade? | Open Subtitles | ألا تظنني أريد سماع الحقيقة؟ |
Achas que eu não sei cada uma delas? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف كل سبب ممكن؟ |
Ela tem dez anos. Acha que eu não sei disso? | Open Subtitles | نعم، 10 سنوات، ألا تظنني أعرف هذا؟ |
E depois? Julgas que não sei o que sentes cada segundo do dia? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف شعورك كل لحظة من اليوم؟ |