"ألا تعتقد أنه من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não acha que
        
    • Não achas que
        
    O senhor Não acha que lavar o cérebro a alguém está errado? Open Subtitles سيدي، ألا تعتقد أنه من الخاطئ أن تغسل دماغ شخص ما؟
    Você Não acha que é errado nós todos juntos aqui? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟
    Não acha que devíamos ir um pouco mais devagar? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تخفف سرعتك قليلا؟
    Não achas que seria melhor lidares com elas aqui no chão, do que as teres seguindo-te a 20.000 pés de altitude? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تتعامل معها هنا على الأرض بدلاً من تركها تلاحقك فوق 20 ألف قدم في الجو؟
    Não sei... Não achas que era melhor meter no B um ou dois tipos dos teus, dos nervosos... Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل إرسال بعض من أتباعك للفتن بينهم؟
    Pai, Não achas que seria melhor se os treinássemos? Open Subtitles مزعجون أبي, ألا تعتقد أنه من الأفضل أن ندربهم؟
    Não acha que seria melhor para o homem esquecer as quatro mulheres estrangeiras e escolher uma das próprias? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل للإنسان نسيان النساء الأجنبيات. ويختار واحدة بمعرفته؟
    Não acha que é muito cedo para pô-lo em prática? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من المبكر أن تنظر فيها؟
    Não achas que estaríamos melhor a vigiar o "Darkhold"? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل ألا يكون لنا حراسة من ذي داركهولد ؟
    Isso é bom para ti, mas tu Não achas que é muito cedo para falar sobre "Nós" Open Subtitles هذا لطف منك و لكن " ألا تعتقد أنه من المبكر الحديث عن "نحن
    - Não achas que isso é prematuro? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من السابق لأوانه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus