O senhor Não acha que lavar o cérebro a alguém está errado? | Open Subtitles | سيدي، ألا تعتقد أنه من الخاطئ أن تغسل دماغ شخص ما؟ |
Você Não acha que é errado nós todos juntos aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟ |
Não acha que devíamos ir um pouco mais devagar? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تخفف سرعتك قليلا؟ |
Não achas que seria melhor lidares com elas aqui no chão, do que as teres seguindo-te a 20.000 pés de altitude? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تتعامل معها هنا على الأرض بدلاً من تركها تلاحقك فوق 20 ألف قدم في الجو؟ |
Não sei... Não achas que era melhor meter no B um ou dois tipos dos teus, dos nervosos... | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل إرسال بعض من أتباعك للفتن بينهم؟ |
Pai, Não achas que seria melhor se os treinássemos? | Open Subtitles | مزعجون أبي, ألا تعتقد أنه من الأفضل أن ندربهم؟ |
Não acha que seria melhor para o homem esquecer as quatro mulheres estrangeiras e escolher uma das próprias? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل للإنسان نسيان النساء الأجنبيات. ويختار واحدة بمعرفته؟ |
Não acha que é muito cedo para pô-lo em prática? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من المبكر أن تنظر فيها؟ |
Não achas que estaríamos melhor a vigiar o "Darkhold"? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل ألا يكون لنا حراسة من ذي داركهولد ؟ |
Isso é bom para ti, mas tu Não achas que é muito cedo para falar sobre "Nós" | Open Subtitles | هذا لطف منك و لكن " ألا تعتقد أنه من المبكر الحديث عن "نحن |
- Não achas que isso é prematuro? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من السابق لأوانه؟ |