"ألا تقصد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queres dizer
        
    • Não quer dizer
        
    • Não querias dizer
        
    • Não quererás dizer
        
    Não queres dizer uma braçada de cada vez? Open Subtitles ألا تقصد قول ضربة واحدة في وقت واحد
    Não queres dizer num reino como um rei, idiota? Open Subtitles ألا تقصد "في مملكة كالملك" أيّها الأبله؟
    - Não queres dizer "matar os Avatares"? Open Subtitles ألا تقصد قتل "أفاتار" ؟ الإختلاف ذاته
    Isso é inteligente. Perdoe-me, mas Não quer dizer desprezível? Open Subtitles إعذرني ، ولكنها ألا تقصد الحقير؟
    Não quer dizer o tempo que ele deu? Open Subtitles ألا تقصد الوقت الذي وزّعه يا سيّدي؟
    Não querias dizer um agente especial melhor do que tu vais ser? Open Subtitles ألا تقصد فرداً في القوات الخاصة أفضل منك؟
    Não quererás dizer três cadáveres? Open Subtitles ألا تقصد ثلاث جثث؟
    Não queres dizer nós? Open Subtitles ألا تقصد علينا؟
    Não queres dizer "chato que se farta?" Open Subtitles ألا تقصد "مملا كالقذارة" ؟
    "A nossa atiradora". Não queres dizer actriz? Open Subtitles مطلقتنا" ألا تقصد ممثلتنا"
    Não queres dizer "irresistível"? Open Subtitles ألا تقصد "لا تقاوم" ؟
    - Não queres dizer Koi Story? Open Subtitles ألا تقصد ( حكاية السمكة ) ؟
    Não quer dizer até o momento em que você o traiu? Open Subtitles ألا تقصد حتى اللحظة التي خنته أنت فيها؟
    Não quer dizer "criminoso"? Open Subtitles ألا تقصد مجرم ؟
    - Não quer dizer "críticas construtivas"? Open Subtitles ألا تقصد نقدنا البناء؟
    Não querias dizer que eras o velho amigo dela? Open Subtitles ألا تقصد أنك صديقها العجوز؟
    Não querias dizer, querida? Open Subtitles ألا تقصد حبيبتي؟
    Não quererás dizer, Sr. Lambe-botas? Open Subtitles ألا تقصد السيد الوغد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus