"ألا تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não seja
        
    • não ser
        
    • não esteja
        
    • não estejas
        
    • não estares
        
    • ela não
        
    • não sejas
        
    • não te
        
    • não ter
        
    • não sejam
        
    • não fosse
        
    • não estejam
        
    • não estivesses
        
    Espero que não seja outra orquídea. São tão caras. Open Subtitles أتمنى ألا تكون سحلبية أخرى فإنها غالية جداً
    Não a pode simplesmente ignorar, e esperar que não seja algo sério. Open Subtitles لا يمكن أن تستخف بها و تتمنى ألا تكون شيئاً خظيراً
    A Margaret Sanders pode não ser a mãe biológica do Charlie. Open Subtitles من الممكن أن ألا تكون مارغريت ساندرز هي الأم الحيوية لتشارلي
    Temos de garantir que ela não esteja em casa. Finch? Open Subtitles ينبغي أن نتأكّد من ألا تكون في شقّتها أيضًا.
    Espero que não estejas a passar por um momento desagradável. Open Subtitles أتمنى ألا تكون قد أمضيت وقتا سيئا على الاطلاق
    Quanto a ti, volto daqui a uma hora, portanto é melhor não estares cá. Open Subtitles و بالنسبة لك, سأعود فى غضون ساعة, لذا من الأفضل لك ألا تكون هنا.
    Estes são os meus pensamentos. Espero que esta conversa não seja o fim dessa análise mas o começo dela. TED تلك أفكاري وآرائي، وآمل ألا تكون هذه المحادثة نهاية المناقشة بل بدايتها.
    Espero que não seja sob uma 'Waterfall' catarata. Open Subtitles ارجو ألا تكون تحت شلال ماء فكر في شيء يبدأ بحرف دبليو
    Em breve descobrirão o que é. Espero que não seja um choque. Open Subtitles سيعرفون بأمره قريباً جداً أتمنى ألا تكون الصدمة كبيرة جداً
    Espero que esta não seja a minha primeira memória! Open Subtitles أدعو ألا تكون هذه هي الذكرى الأولى لي
    Espero que não seja tarde e já não te esteja a ver como amigo Open Subtitles أتمنى ألا تكون تأخرت ربما تكون اعتبرتك مجرد صديق بالفعل
    Sim, eu aposto que o farias, tenta só não ser muito gay no campo. Open Subtitles نعم، أنا واثق لكن حاول ألا تكون شاذاً بالملعب
    Então Ben, a regra número 1 para ter uma boa vida sexual, é não ser tão sério. Open Subtitles بن، إن الخطوة الأولى نحو حياة جنسية سعيدة ألا تكون شديد الجدية.
    Podes não ser tão idiota à frente dos empregados? Open Subtitles أيمكنك رجاءً ألا تكون أحمقاً أمام المساعدة؟
    Espero que não esteja chateado pela conversa na sala de estar. Open Subtitles آمل ألا تكون قد تضايقت بما حدث في غرفة الجلوس
    Isto é terrível. Espero que não esteja muito magoado. Open Subtitles هذا مؤسف, أتمنى ألا تكون قد أذيت بشدة
    É bom que não estejas a brincar connosco, porque se estiveres... Open Subtitles من الأفضل ألا تكون تتلاعب بنا لأنك لو كنت كذلك
    É melhor não estares aqui quando voltarmos. Open Subtitles بالمناسبة, من الأفضل لك ألا تكون هنا عندما نعود
    Foi um engano. ela não devia estar cá. Ela volta para casa. Open Subtitles إنه خطأ إنها يجب ألا تكون هنا ، هي تذهب لبيتها
    não sejas tão obstinado. A política é uma profissão prática. Open Subtitles هل يمكنك ألا تكون ضيق الأفق حيال ذلك السياسة مهنة عملية
    Espero que os nossos medos, não te tenham impedido... eu odiava saber que olhaste para trás... e te arrependeste de não ter contado às pessoas mais próximas de ti. Open Subtitles آمل ألا تكون مخاوفنا قد أعاقتك لا أود أن تتذكر الماضي وتندم على عدم إخبار المقربين إليك
    - Não, não está. Tu não consegues não ter piada. - Claro que consigo. Open Subtitles كلا، هذا غير صحيح، لا تستطيع ألا تكون مرحاً
    Tenho muitos defeitos, Miss Bennet, mas espero que não sejam relevantes. Open Subtitles لدى أخطائى ,ولكننى أتمنى ألا تكون نتيجة للغباء
    Ontem, esperava que a noite não fosse tão boa como eu me lembrava. Open Subtitles كنت أتمنى ألا تكون ليلة أمس بالروعة التي أذكرها بها
    É possível que os problemas de sono não estejam relacionados. Open Subtitles من الممكن ألا تكون مشاكل النوم لدى الاثنين مرتبطة طبياً
    Espero que não estivesses a contar com aquele dinheiro para a fuga, porque não sou eu que o tenho. Open Subtitles أتمنى ألا تكون قد بنيت خطة الهروب كلها على أساس هذه الأموال لأنها ليست في حوزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus