Esperamos que não se importem que o nosso produtor foi cortado, feito e explodido. | Open Subtitles | نتمنى ألا تمانعوا بأن منتجنا قُبِض عليه وهو يتعاطى المخدرات |
Espero que não se importem de eu estar descalça. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانعوا قدميَّ الحافيتين |
Estamos a começar do nada após o que foi feito há 20 anos atrás, e então esperamos que não se importem que | Open Subtitles | إننا نبدأ من الصفر بعد... ...عشرين عاماً من البداية ...ونتمنى ألا تمانعوا بأن منتجنا... |
Esperamos que não se importem que o produtor deles tenha sido cortado, feito e explodido. | Open Subtitles | ...يتعاطى المخدرات. يتمنون ألا تمانعوا ...أن منتجهم قبض عليه يتعاطى المخدرات... |
Espero que não se importem. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانعوا .. |
Esperamos que não se importem que o produtor deles tenha sido cortado, feito e explodido. | Open Subtitles | - ...هم يتمنون ألا تمانعوا - أن منتجهم قد قبض عليه وهو... |
- O mesmo. Espero que não se importem, tomei a iniciativa. | Open Subtitles | وانا كذلك آمل ألا تمانعوا |
Espero que não se importem com os gatos. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانعوا وجود القطط |