"ألا تُريدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queres
        
    • Tu não
        
    • Não quer
        
    - Onde vais? - Não queres comer? Open Subtitles ـ لا تفعلي هذا ـ ألا تُريدين تناول الطعام؟
    Só quero que seja o nosso dia. Não queres? Open Subtitles كل ما اريده ان يكون يومنا , ألا تُريدين هذا؟
    Não queres que te espalhe o bronzeador? Open Subtitles ألا تُريدين منى أن أقوم برش الرذاذ عليكِ ؟
    Tu não? Open Subtitles ألا تُريدين أنت ِ ؟
    Não quer comer? Open Subtitles ألا تُريدين أن تأكلي؟
    Não queres ser um ícone pós-feminista? Open Subtitles تُفَكِري ؟ ! ألا تُريدين أن تكوني رمزّ لِما بَعدّ المساواة بين الرجل والمرأة ؟
    Não queres experimentar isto na sua plenitude, sem alívios artificiais, sob o efeito de analgésicos? Open Subtitles ألا تُريدين تجربة هذا في... في تشبّعه... غير مُقيّدة بالتحرير من مُسكّنات الألم؟
    Não queres estar casada comigo? Open Subtitles ألا تُريدين أن تكوني متزوّجة بي؟
    Não queres saber a razão? Open Subtitles أعني، ألا تُريدين أن تعرفي السبب؟
    Não queres levar a tua bicicleta para a escola? Open Subtitles ألا تُريدين قيادة دراجتكِ إلى المدرسة؟
    Não queres ver o que ele tem em mente? Open Subtitles ألا تُريدين أن تري ما يُخطط له؟
    Vá lá. Não queres a tua vida de volta? Open Subtitles -هيا، ألا تُريدين إستعادة حياتكِ؟
    Vá lá, Ali, não podes ir embora. Não queres voltar para casa? Open Subtitles (آلي)، بحقّكِ، لا يُمكنكِ الرّحيل، ألا تُريدين العوده؟
    Não queres ser adoptada? Open Subtitles ألا تُريدين أن تكوني متبنية ؟
    Meu Deus. Tu Não queres saber para onde vamos? Open Subtitles يا إلهي ألا تُريدين أن تعرفي
    Penny, Não queres um bife? Open Subtitles ـ (بيني)، ألا تُريدين بعض شرائح اللحم؟
    Não quer o troco? Open Subtitles ألا تُريدين الباقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus