| - Onde vais? - Não queres comer? | Open Subtitles | ـ لا تفعلي هذا ـ ألا تُريدين تناول الطعام؟ |
| Só quero que seja o nosso dia. Não queres? | Open Subtitles | كل ما اريده ان يكون يومنا , ألا تُريدين هذا؟ |
| Não queres que te espalhe o bronzeador? | Open Subtitles | ألا تُريدين منى أن أقوم برش الرذاذ عليكِ ؟ |
| Tu não? | Open Subtitles | ألا تُريدين أنت ِ ؟ |
| Não quer comer? | Open Subtitles | ألا تُريدين أن تأكلي؟ |
| Não queres ser um ícone pós-feminista? | Open Subtitles | تُفَكِري ؟ ! ألا تُريدين أن تكوني رمزّ لِما بَعدّ المساواة بين الرجل والمرأة ؟ |
| Não queres experimentar isto na sua plenitude, sem alívios artificiais, sob o efeito de analgésicos? | Open Subtitles | ألا تُريدين تجربة هذا في... في تشبّعه... غير مُقيّدة بالتحرير من مُسكّنات الألم؟ |
| Não queres estar casada comigo? | Open Subtitles | ألا تُريدين أن تكوني متزوّجة بي؟ |
| Não queres saber a razão? | Open Subtitles | أعني، ألا تُريدين أن تعرفي السبب؟ |
| Não queres levar a tua bicicleta para a escola? | Open Subtitles | ألا تُريدين قيادة دراجتكِ إلى المدرسة؟ |
| Não queres ver o que ele tem em mente? | Open Subtitles | ألا تُريدين أن تري ما يُخطط له؟ |
| Vá lá. Não queres a tua vida de volta? | Open Subtitles | -هيا، ألا تُريدين إستعادة حياتكِ؟ |
| Vá lá, Ali, não podes ir embora. Não queres voltar para casa? | Open Subtitles | (آلي)، بحقّكِ، لا يُمكنكِ الرّحيل، ألا تُريدين العوده؟ |
| Não queres ser adoptada? | Open Subtitles | ألا تُريدين أن تكوني متبنية ؟ |
| Meu Deus. Tu Não queres saber para onde vamos? | Open Subtitles | يا إلهي ألا تُريدين أن تعرفي |
| Penny, Não queres um bife? | Open Subtitles | ـ (بيني)، ألا تُريدين بعض شرائح اللحم؟ |
| Não quer o troco? | Open Subtitles | ألا تُريدين الباقي؟ |