"ألا نحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não precisamos de
        
    • Mas não precisamos
        
    E Não precisamos de toda a generosidade possível? Open Subtitles ألا نحتاج إلى كل الكرم الذي يمكننا الحصول عليه؟
    Mas Não precisamos de uma autorização ou algo assim? Open Subtitles نعم، لكن ألا نحتاج لرخصة أو تصريح صحفي
    - Não precisamos de mandado? Open Subtitles ألا نحتاج إلى مذكرة للموافقة على هذا؟ أنا موافق
    Não precisamos de mandados para escutar as chamadas? Open Subtitles ألا نحتاج أوامر قضائيّة للإنصات على إتصالات هاتفيّة؟
    Mas Não precisamos de algo vindo de um eleitor? Open Subtitles ألا نحتاج إلى شيء يأتي من ناخب؟
    Bom, Não precisamos de discutir o próximo caso? Open Subtitles حسناً ، ألا نحتاج إلى مُناقشة القضية التالية ؟
    Nós não... nós também Não precisamos de saber dos detalhes? Open Subtitles ألا نحتاج للإطلاع على التفاصيل أيضاً
    Não precisamos de um mastro central? Open Subtitles ألا نحتاج لصارية في المنتصف؟
    Não precisamos de alguma coisa para a cerimónia? Flores. Open Subtitles ألا نحتاج لشيء للمراسم؟
    Não precisamos de um mandado? Open Subtitles ألا نحتاج أمر تفتيش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus