"ألا يبدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não parece
        
    • não te parece
        
    • Ele não está
        
    • não soa
        
    • Não achas
        
    • não pareça
        
    • não se parece
        
    • Não lhe parece
        
    Mas Não parece absurdo, a esta altura do campeonato? Open Subtitles ألا يبدو الأمر سخيفا على الرغم من هذا المكان؟
    Não parece algo que ela teria usado? Open Subtitles ألا يبدو بالضبط مثل شيئآ ما لم يكن على بالها؟
    Isso Não parece algo que possas já ter dito? Open Subtitles ألا يبدو هذا شئُ ذا معني لك كما كنتِ تقولين؟
    Isto não te parece apertado, concorrer para governador, ao fim de 2 anos, num mandado de 4? Open Subtitles ألا يبدو لك الأمر ضعيفًا الترشّح لمنصب الحاكم في منتصف عهدته كمحافظ ؟
    Ele não está a ser muito duro? Open Subtitles ألا يبدو لك هذا قاسيا أكثر من اللازم؟
    não soa lindamente, há última hora? Open Subtitles ألا يبدو ذلك لذيذا كخيار اللحظة الأخيرة؟
    Desculpa, Não achas estranho? Open Subtitles أنا آ سف, ولكن ألا يبدو لك ذلك غريباً قليلاً ؟
    Eu sei, mas Não parece estranho que esteja a trazer a sua assistente ao casamento? Open Subtitles أعرف ذلك، لكن ألا يبدو هذا غريباً، أن تحضر مساعدتها إلى حفل الزفاف؟
    Não parece que ela tem uma provisão infinita de fruta tropical? Open Subtitles ألا يبدو لك أن لديها دعم لا نهائي من الفواكة الإستوائية؟
    Não parece estranho fazer isso numa sexta-feira à noite? Open Subtitles ألا يبدو وكأنّه شيء غريب تفعله في ليلة الجمعة؟
    Não parece ser um pouco estranho, ensinar vigilância a crianças? Open Subtitles ألا يبدو هذا غريباً قليلاً، تعليم الصغار المراقبة؟
    Touro mecânico. Não parece divertido? Open Subtitles لديهم ثور ميكانيكي, ألا يبدو ذلك ممتعاً؟
    Ali. Não parece um telescópio sobre a colina? Open Subtitles هناك ألا يبدو مثل تلسكوب لاسلكي فوق التل؟
    Não parece fácil a forma como ele caiu à nossa frente? Open Subtitles ..مهلاً، مهلاً ألا يبدو الأمر.. سهل للغاية الطريقة التي سقط بها بين يدينا؟
    Não parece que alguém ou algo está atrás dela? Open Subtitles ألا يبدو شخصا .. شيئا ما ورائها
    Não parece muito emocionante, pois não? Open Subtitles ألا يبدو مثير جدا ، أليس كذلك؟
    Porque, sabes que mais? Podemos ir a outros leilões. Lojas beneficientes, não te parece divertido? Open Subtitles قد نذهب إلى مزادات أخرى، لربّما حتى محلات البضائع المستعمله أعني، ألا يبدو مرحاً؟
    Não acho, mas não te parece que ele está a esconder alguma coisa? Open Subtitles لا أظن ذلك، لكن ألا يبدو أنه يخفي شيئاً؟
    - Ele não está com bom aspecto, Janie ? Open Subtitles ــ ألا يبدو رائعاً يا جاني؟
    não soa lindamente, há última hora? Open Subtitles ألا يبدو ذلك لذيذاً كخيار اللحظة الأخيرة؟
    Não achas que isto está demasiado calmo? Open Subtitles ألا يبدو الوضع هادئاً قليلاً بالنسبة لكِ ؟
    Espero que isto não pareça uma tentativa de sedução barata, mas acho que és um achado muito raro. Open Subtitles ًلا , أتمنى ألا يبدو ذلكَ رخيصاً جدا, و لكن , أنا أعتقد أنتِ يصعب العثور على شخص مثلك. شكراً لك.
    Este tipo não se parece com qualquer outra vítima que tenha sido queimada? Open Subtitles ألا يبدو ذلك الرجل كأي ضحايا حريق؟
    Isso Não lhe parece o final de um sonho? Open Subtitles أنتَ تستيقظ ألا يبدو لكَ هذا كنهاية حلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus