"ألا يجب علينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não devíamos
        
    • Não deveríamos
        
    • Não achas que devíamos
        
    Não devíamos saltar um muro ou cavar um túnel discretamente? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نتسلق حائط أَو نحفر نفق
    Não devíamos estar, tipo, a usar luvas de látex e lanternas? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نلبس قفازات مطاطية ونحمل المصابيح ؟
    Não devíamos convidá-la para jantar, dado ser tua amiga? Open Subtitles ألا يجب علينا دعوتها للعشاء؟ بما أنها صديقتك
    Não deveríamos esperar as autoridades? Open Subtitles ألا يجب علينا انتظار السلطات للتعامل مع هذا؟
    Com toda a riqueza recém-descoberta, Não deveríamos tratar ocupações de amor como carreiras e tornar o acompanhamento de idosos ou o ensino em casa serem carreiras também? TED ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟
    Não achas que devíamos procurar o Artur, antes de tratarmos destes pobres insectozinhos? Open Subtitles ألا يجب علينا انتظار آرثر قبل أن نتخلص من هذه الحشرات المسكينة؟
    Não devíamos esperar até provas claras de uma intenção hostil? Open Subtitles ألا يجب علينا أن ننتظر حتى هناك أدلة واضحة
    Não devíamos treinar alguns passes? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نعمل على بعض تسليمات الكرة
    Não devíamos levá-los a um arqueólogo? Open Subtitles ألا يجب علينا اخذهم لشخص ما كعالم آثار ؟
    Não devíamos desinfectar toda a gente? Open Subtitles إذن ألا يجب علينا عدم إرسال الجميع إلى دورات المياه ؟
    Não devíamos oferecer às tuas amigas algo para comer? Open Subtitles والآن، ألا يجب علينا أن ندعو صديقاتكِ لتناول الطعام؟
    Não devíamos ligar para a polícia ou para o FBI? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نتصل بالشرطة أو في المباحث الفيدرالية أو شيء من هذا القبيل؟
    Não devíamos andar a evitar a autoridade? Open Subtitles ألا يجب علينا أن لا نتفادى تطبيق القانون؟
    Não devíamos ajudar a nossa filha a processar o sentimento de perda? Open Subtitles ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟
    Não devíamos chamar uma ambulância? Open Subtitles ألا يجب علينا ان نتصل من اجل سيارة إسعاف ؟
    Não deveríamos esperar até a Cel. Carter voltar de Washington? Open Subtitles ألا يجب علينا إنتظار عودة الكولونيل (كارتر) من (واشنطن)؟
    Não deveríamos verificar as árvores? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نفحص الأشجار
    Não deveríamos poupá-la, ou assim? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نوفرها؟
    Não achas que devíamos fazer alguma coisa? Open Subtitles ألا يجب علينا فعل شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus