Eles vem atrás dela. Isso não significa que ela é o isco? | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلها ألا يعني ذلك أنها الطعم؟ |
Lá porque são fabulosamente ricos e fabulosamente famosos Isso não significa que não devam ter filhos, só porque vão acabar por se meter em sarilhos. | TED | لأنك إن كنت غنيا جدا، ومشهورا جدا، ألا يعني ذلك أنه يجب أن لا تنجب، لأنك تعرف أنه سينتهي بهم الأمر على نحو سيء؟ روزي: لا، ولكن يعني أن الأولويات يجب أن تكون |
Ei, Isso não significa que não vais poder jogar? | Open Subtitles | ولكن... ألا يعني ذلك حرمانك من اللعب في فريق كرة السلّة ؟ |
Nós comemos búzios juntos, Isso não significa nada? | Open Subtitles | اكلنا المحار معاً ألا يعني ذلك شئ؟ |
Se o Dick está dentro dos peixes, e nós estamos a comer os peixes, isso não quer dizer que estamos a comer o Dick? | Open Subtitles | ,إذا كان ديك داخل هذه الأسماك ,ونأكل هذه الأسماك ألا يعني ذلك أننا نأكل ديك؟ |
Isso não significa que também levou toda a magia? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك انها أخذت كل السحر معها ؟ |
Isso não significa nada? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك أي شئ؟ |
Isso não significa nada? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك شيئاً؟ |
Bem, Isso não significa "Os ricos ficam mais ricos"? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك ألغني يصبح أغنى" ؟ |
Isso não quer dizer que eu não saiba como os controlar? | Open Subtitles | إذاً، ألا يعني ذلك أنّي لا أقدر على العثور عليه بنفسي؟ |
Isso não quer dizer que ele é mais compatível? | Open Subtitles | ألا يعني ذلك أنه الأكثر توافقًا؟ |