Não podem ficar no jogo "Acerta na Toupeira"? | Open Subtitles | ألا يمكنكما المكوث بلعبة ضرب حيوان الخلد؟ |
Não podem resolver as vossas coisas sem me meter no meio? | Open Subtitles | ألا يمكنكما أن تحلا الأمور بينكما دون اقحامي فيها؟ |
Esperem, esperem. Não podem ficar aqui e fazerem o vosso encontro connosco? | Open Subtitles | انتظرا ، انتظرا ، ألا يمكنكما يارفاق أن تقضيا موعدكما هنا معنا |
Não podem beijar os traseiros um do outro e fazer as pazes? | Open Subtitles | ألا يمكنكما فحسب تقبيل مؤخرات بعضكما البعض وتتصالحا؟ |
Vocês Não podem usar vossos poderes e tirar-nos daqui? | Open Subtitles | ألا يمكنكما استخدام قدراتيكما وإخراجنا من هنا؟ |
Ele olhou para nós as duas e disse: "Não podem chamar a Polícia. | TED | فتطلع إلينا اللثنين وقال، " ألا يمكنكما استدعاء رجال الشرطة. |
- Vejam só. Não podem detê-la por excesso de velocidade? | Open Subtitles | انظر- ألا يمكنكما أن توقفاها بسبب السرعة؟ |
Não podem vocês voltar como era antigamente? | Open Subtitles | ألا يمكنكما أن تعودا إلى سابق عهدكما |
Não podem considerar a hipótese que gosto mesmo dela e queira ter uma relação séria? | Open Subtitles | ألا يمكنكما أن تفكّرا في احتمال وهو أنّها تعجبني بالفعل... وقد أرغب في علاقة حقيقيّة معها؟ ... |
Vá lá. Acabei de assaltar um mafioso russo. Não podem ligar à Lisbon? | Open Subtitles | بربكما , لقد قمتُ للتو بسرقة رجل عصابات روسي و أنتما ألا يمكنكما الإتصال بـ (ليزبن) ؟ |
Não podem deixá-lo em paz? Isso não lhe diz respeito. | Open Subtitles | ألا يمكنكما تركهُ وشأنهُ فقط؟ |