"ألا يمكنكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podem
        
    Não podem ficar no jogo "Acerta na Toupeira"? Open Subtitles ألا يمكنكما المكوث بلعبة ضرب حيوان الخلد؟
    Não podem resolver as vossas coisas sem me meter no meio? Open Subtitles ألا يمكنكما أن تحلا الأمور بينكما دون اقحامي فيها؟
    Esperem, esperem. Não podem ficar aqui e fazerem o vosso encontro connosco? Open Subtitles انتظرا ، انتظرا ، ألا يمكنكما يارفاق أن تقضيا موعدكما هنا معنا
    Não podem beijar os traseiros um do outro e fazer as pazes? Open Subtitles ألا يمكنكما فحسب تقبيل مؤخرات بعضكما البعض وتتصالحا؟
    Vocês Não podem usar vossos poderes e tirar-nos daqui? Open Subtitles ألا يمكنكما استخدام قدراتيكما وإخراجنا من هنا؟
    Ele olhou para nós as duas e disse: "Não podem chamar a Polícia. TED فتطلع إلينا اللثنين وقال، " ألا يمكنكما استدعاء رجال الشرطة.
    - Vejam só. Não podem detê-la por excesso de velocidade? Open Subtitles انظر- ألا يمكنكما أن توقفاها بسبب السرعة؟
    Não podem vocês voltar como era antigamente? Open Subtitles ألا يمكنكما أن تعودا إلى سابق عهدكما
    Não podem considerar a hipótese que gosto mesmo dela e queira ter uma relação séria? Open Subtitles ألا يمكنكما أن تفكّرا في احتمال وهو أنّها تعجبني بالفعل... وقد أرغب في علاقة حقيقيّة معها؟ ...
    Vá lá. Acabei de assaltar um mafioso russo. Não podem ligar à Lisbon? Open Subtitles بربكما , لقد قمتُ للتو بسرقة رجل عصابات روسي و أنتما ألا يمكنكما الإتصال بـ (ليزبن) ؟
    Não podem deixá-lo em paz? Isso não lhe diz respeito. Open Subtitles ألا يمكنكما تركهُ وشأنهُ فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus