Não podes simplesmente regressar e dizer-lhe que não me encontraste? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تعود إليه وتخبره بأنك لم تجدنى؟ |
Não podes deixar a tua filha em paz por 5 minutos? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تـتركين إبنتك بسلام لـ 5 دقائق ؟ |
Não podes passar-lhes um cheque, tu sabes, para mostrar boa fé? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تحرر لهم شيكاً لتثبت لهم حسن نواياك |
Olhe, avó. Não pode atirar comida imaginária para o seu bicho imaginário? | Open Subtitles | أيتها الجدة ألا يمكنك أن ترمي طعام خيالي لحيوانك الأليف الخيالي؟ |
E nós teremos a canalização consertada amanhã, por isso, será que Não pode voltar aí? | Open Subtitles | و سيكون لدينا سباكة لنصلحها غداً ، لذا ألا يمكنك أن تعود حينها ؟ |
Não consegues encontrar um alçapão, painel que se mova ou coisa do género? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجد باباً خفياً أو سرداب أو ما شابه؟ |
Não podes tentar uma coisa com pouca margem de erro? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجرب شيئا فيه مجال صغير للخطأ؟ |
Não podes mentir um pouco quando é preciso? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تكذب قليلاً عند الحاجة إلى ذلك؟ |
Por uma vez, Não podes fazer o que eu digo? | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط ، ألا يمكنك أن تفعل مثلما أطلب ؟ |
Sei que precisas de estar com disposição, mas Não podes, ao menos desta vez, pensar como um homem? | Open Subtitles | أعلم أنه يجب أن تكوني في مزاج جيد ولكن ألا يمكنك أن تفكري كرجل هذه المرة فقط؟ |
Não podes ser antes portador de um grande abraço? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تكون حامِلُ الأحضان الدافئة؟ |
Não podes ter sonhos como os outros? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تحلمي أحلام عادية ككل الناس؟ |
Esse é um sentimento muito nobre, Lisa. Mas por uma vez na vida, Não podes ser apenas fixe? | Open Subtitles | هذا شعور نبيل جداً ، لكن ألا يمكنك أن تكوني رائعة مرة واحدة بحياتك؟ |
Mas... Não pode dizer-me do que se trata isto? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تخبرني ما سبب كل هذا؟ |
Não pode retirar as sondas e fazer a craniotomia? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تسحب الملقاط و تقوم بعمل حج قحف كامل؟ |
Não pode mandá-lo de volta a Lahore, sargento? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترسله إلى لاهور أيها الملازم ؟ |
Não consegues cuidar melhor da tua aparência? | Open Subtitles | ولكن ألا يمكنك أن تولى مظهرك بعض الإهتمام؟ |
Não consegues ver porque estou preso na fronteira da raiva? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تفهم لماذا أنا عالق على جسر الغضب؟ |
De 20.000 ou 30.000, Não consegues ver além disso? | Open Subtitles | من أصل 70 أو 80 عاماً من حياتك ألا يمكنك أن تتطلع إلى ما بعد ذلك |
não consegue fazer bluff, não é? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجد طريقة للهروب عبر الخداع ؟ |
Não me podes ajudar um bocadinho, nas horas vagas? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تساعدني قليلاً على هذا الجانب؟ |
Não lhe podes dizer que não estás interessado nela? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تخبرها أنّك لست مهتمّا بها؟ |
Você não podia só usar um lenço? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تستخدم منديلاً وحسب ؟ |