Não podemos apenas deixar as coisas do jeito que estão? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نبقى الأشياء على ماهيتها الحاليه ؟ |
Não podemos partir um dia antes e voltar um dia mais cedo? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نتأخر يوماً في الذهاب ونعود قبل يوم ؟ |
Não podemos introduzir amor nisso? | TED | ألا يمكننا أن نجعل الحب يطغى على ذلك الشعور؟ |
"Não podemos trocar isto por um contrato para comprar-lhes uma coisa concreta? | TED | ألا يمكننا أن نستبدل هذا بتعاقد لشراء شيئ منك، نوع من العمل؟ |
Sempre estive disposto a negociar com os meus inimigos... Não podemos entrar num acordo? | Open Subtitles | لقد كنت دائماً على استعداد للمساومة مع أعدائى ألا يمكننا أن نعقد معاهدة ؟ |
Pelo amor de Deus, Não podemos nos amar mutuamente apenas um pouco? | Open Subtitles | الجثث الميتة تتعفن فى الحقول والجداول لأن الأحياء فاسدون لآجل الله , ألا يمكننا أن نحب بعضنا البعض قليلاً ؟ |
Quero dizer, Não podemos encontrar um sítio tranquilo e deixá-la ir? | Open Subtitles | أعني، ألا يمكننا أن نجد مكان هادئ وندعها تذهب؟ |
Não podemos roubar um fax e enviar? Já não estamos na Idade Média! | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نرسل فاكس ونعطيه إلى هذا الرجل؟ |
Não podemos ir lá e trazê-los. | Open Subtitles | ألا يمكننا أن ننطلق بسرعه ونخطفهم من هناك |
Não podemos simplesmente por uma almofada na cara dele e acabar-lhe com a miséria? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نخنقه بوسادة ونرحمه من عذابه؟ |
Não podemos ir à Polícia e dizer que foi um acidente? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نذهب للشرطة و نخبرهم أنه حادث؟ |
Não podemos simplesmente lançar uma bomba nuclear? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نضربهم بقنبلة نووية فحسب ؟ |
Não podemos apenas ignorar esse cara e talvez ele vá embora? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نتجاهل هذا الرجل؟ ربما سيذهب عندها |
Não podemos contratar alguém para fazer isto? | Open Subtitles | اسمع, ألا يمكننا أن نستأجر أحدهم ليقوم بذلك؟ |
Não podemos ir ao Big Boy? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نذهب إلى مطعم الولد الكبير ؟ |
Não podemos ouvir outra coisa além de Badly Drown Boy? Não se fala na biblioteca. | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نستمع إلى أي شيء آخر غير بادلي دراون بوي. الحديث في المكتبة غير مسموح. |
Não podemos fazer qualquer coisa divertida aqui em casa? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نفعل شيء مرِح هنا في المنزل؟ |
Eu só gostava de saber porquê? Não podemos falar sobre o "agora" apenas um minuto? -Sobre o que ela está a fazer... | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نتحدث عن الفترة الحالية ولو لدقيقة ؟ |
Acabem com isto, está bem? . Não podemos simplemente viajar pela estrada fora, durante um par de horas, como quatro americanos normais? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نقود لساعتين متواصلتين على الطريق ونشترى بعض المثلجات أو أى شىء لعين مثل الأمريكيين العاديين؟ |
Não podemos ficar só pela fantasia, Pammy? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نبقى مع المواضيع الخيالية؟ |