"ألا يمكننا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podemos
        
    Não podemos apenas deixar as coisas do jeito que estão? Open Subtitles ألا يمكننا أن نبقى الأشياء على ماهيتها الحاليه ؟
    Não podemos partir um dia antes e voltar um dia mais cedo? Open Subtitles ألا يمكننا أن نتأخر يوماً في الذهاب ونعود قبل يوم ؟
    Não podemos introduzir amor nisso? TED ألا يمكننا أن نجعل الحب يطغى على ذلك الشعور؟
    "Não podemos trocar isto por um contrato para comprar-lhes uma coisa concreta? TED ألا يمكننا أن نستبدل هذا بتعاقد لشراء شيئ منك، نوع من العمل؟
    Sempre estive disposto a negociar com os meus inimigos... Não podemos entrar num acordo? Open Subtitles لقد كنت دائماً على استعداد للمساومة مع أعدائى ألا يمكننا أن نعقد معاهدة ؟
    Pelo amor de Deus, Não podemos nos amar mutuamente apenas um pouco? Open Subtitles الجثث الميتة تتعفن فى الحقول والجداول لأن الأحياء فاسدون لآجل الله , ألا يمكننا أن نحب بعضنا البعض قليلاً ؟
    Quero dizer, Não podemos encontrar um sítio tranquilo e deixá-la ir? Open Subtitles أعني، ألا يمكننا أن نجد مكان هادئ وندعها تذهب؟
    Não podemos roubar um fax e enviar? Já não estamos na Idade Média! Open Subtitles ألا يمكننا أن نرسل فاكس ونعطيه إلى هذا الرجل؟
    Não podemos ir lá e trazê-los. Open Subtitles ألا يمكننا أن ننطلق بسرعه ونخطفهم من هناك
    Não podemos simplesmente por uma almofada na cara dele e acabar-lhe com a miséria? Open Subtitles ألا يمكننا أن نخنقه بوسادة ونرحمه من عذابه؟
    Não podemos ir à Polícia e dizer que foi um acidente? Open Subtitles ألا يمكننا أن نذهب للشرطة و نخبرهم أنه حادث؟
    Não podemos simplesmente lançar uma bomba nuclear? Open Subtitles ألا يمكننا أن نضربهم بقنبلة نووية فحسب ؟
    Não podemos apenas ignorar esse cara e talvez ele vá embora? Open Subtitles ألا يمكننا أن نتجاهل هذا الرجل؟ ربما سيذهب عندها
    Não podemos contratar alguém para fazer isto? Open Subtitles اسمع, ألا يمكننا أن نستأجر أحدهم ليقوم بذلك؟
    Não podemos ir ao Big Boy? Open Subtitles ألا يمكننا أن نذهب إلى مطعم الولد الكبير ؟
    Não podemos ouvir outra coisa além de Badly Drown Boy? Não se fala na biblioteca. Open Subtitles ألا يمكننا أن نستمع إلى أي شيء آخر غير بادلي دراون بوي. الحديث في المكتبة غير مسموح.
    Não podemos fazer qualquer coisa divertida aqui em casa? Open Subtitles ألا يمكننا أن نفعل شيء مرِح هنا في المنزل؟
    Eu só gostava de saber porquê? Não podemos falar sobre o "agora" apenas um minuto? -Sobre o que ela está a fazer... Open Subtitles ألا يمكننا أن نتحدث عن الفترة الحالية ولو لدقيقة ؟
    Acabem com isto, está bem? . Não podemos simplemente viajar pela estrada fora, durante um par de horas, como quatro americanos normais? Open Subtitles ألا يمكننا أن نقود لساعتين متواصلتين على الطريق ونشترى بعض المثلجات أو أى شىء لعين مثل الأمريكيين العاديين؟
    Não podemos ficar só pela fantasia, Pammy? Open Subtitles ألا يمكننا أن نبقى مع المواضيع الخيالية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus