"ألتقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • conheci
        
    • conheceu
        
    • conhecido
        
    • conhecer-vos
        
    • conhecê-la
        
    Sabe, nunca conheci o meu pai e mamã morreu enquanto me dava à luz. Open Subtitles أتعلم أنا لم ألتقى بأمى وأبى أبــدا فلقد ماتت أمى وهى تلدنى
    - Não os conheci, mas acho que os conheço. Open Subtitles -أننى لم ألتقى بهم ابدآ، ولكن أعتقد أنى أعرفهم.
    Nos alegra saber que conheceu uma mulher cristã. Open Subtitles ونحن سعداء للغاية أنه ألتقى بامرأة مسيحية.
    Que conheceu no fundo de um poço. Open Subtitles الذي ألتقى بهِ في قعر البئر.
    E quanto mais a conhecia, mais seguro estava de que nunca... tinha conhecido ninguém como ela. Open Subtitles و أكثر من أننى أردت أن أتعرف عليها أردت أن أكون واثقا أننى لم ألتقى أبدا بأحدا مثلها
    para além dos muros daquele castelo colossal, propriedade de um cavalheiro que eu não havia ainda conhecido, chamado Gatsby. Open Subtitles من خلف أسوار تلك القلعة* *،الهائلة التي كان يملكها شخص لم ألتقى* *،بهِ بعد *.
    Seja como for, e um grande prazer conhecer-vos. Open Subtitles على أى حال إنه شرف لى أن ألتقى بكم
    Nós vamos lutar amanhã, docinho. Prazer em conhecê-la, senhorita. Open Subtitles سنحنسم الأمور غداً يا عزيزتى كان لطيفاً أن ألتقى بكِ يا آنسة
    Sabes, Arch, nunca conheci tanta gente estúpida num só dia. Open Subtitles اتعلم "ارشى" , أنا لم ألتقى بكثير من الناس الاغبياء في يوم واحد
    Se bem lembro, foi por sair contigo que conheci o Victor. Open Subtitles فأنا أواعدك من قبل حتى أن ألتقى بفكتور
    Não se sinta mal. Eu também nunca o conheci. Ao menos sabia que ele existia. Open Subtitles لا تشعر بالسوء مِنْ جراء هذا - فلم ألتقى به قط أيضاً على الأقل لديكِ علم بوجوده-
    Foi simpático quando o conheci. Open Subtitles لقد أظهر عطفاً عندما ألتقى بي.
    Com um Hellman, que ele conheceu na prisão. Open Subtitles مع الرجل , (هيلمان) , الذي ألتقى به في السجن
    Eu acho que foi assim que ele a conheceu. Open Subtitles أظن إنه هكذا ألتقى بكِ.
    Deixa-me adivinhar, ele conheceu uma rapariga. Open Subtitles دعني أحزر .. لقد ألتقى بفتاة
    Alex, o piloto ... conheceu a Laura Open Subtitles (أليكس) الطيار الحربي... ألتقى بـ (لورا)
    Nunca tinha conhecido um homem como Edward. Open Subtitles لم ألتقى أبدا برجل مثل إدوارد
    Lutámos juntos antes de te ter conhecido. Open Subtitles حاربنا سويا قبل أن ألتقى بك.
    Íamos dar a melhor festa da Ilha de Ellis de sempre, porque o meu primo tinha conhecido o John Stamos na Disney e ele vinha! Open Subtitles (كنا سوف نحصل على أفضل حفلة في (جزيرة الأليس (لأن عمي ألتقى بـ(جون ستومس في (ديزني )وكان يريد القدوم
    É um prazer conhecer-vos. Open Subtitles يسعدنى أن ألتقى بك
    Olá, pessoal. Prazer em conhecer-vos. Open Subtitles مرحبا من الجيد أن ألتقى بكم
    É um prazer conhecê-la, Cassandra. Open Subtitles إنه لمن دواعي السرور أن ألتقى بك يا كاساندرا
    Princesa Kasumi, irmã de Hayate, é uma honra conhecê-la. Open Subtitles (الأميرة (كاسومى) شقيقة (هياتى إنه لشرف أن ألتقى بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus