Sabe, nunca conheci o meu pai e mamã morreu enquanto me dava à luz. | Open Subtitles | أتعلم أنا لم ألتقى بأمى وأبى أبــدا فلقد ماتت أمى وهى تلدنى |
- Não os conheci, mas acho que os conheço. | Open Subtitles | -أننى لم ألتقى بهم ابدآ، ولكن أعتقد أنى أعرفهم. |
Nos alegra saber que conheceu uma mulher cristã. | Open Subtitles | ونحن سعداء للغاية أنه ألتقى بامرأة مسيحية. |
Que conheceu no fundo de um poço. | Open Subtitles | الذي ألتقى بهِ في قعر البئر. |
E quanto mais a conhecia, mais seguro estava de que nunca... tinha conhecido ninguém como ela. | Open Subtitles | و أكثر من أننى أردت أن أتعرف عليها أردت أن أكون واثقا أننى لم ألتقى أبدا بأحدا مثلها |
para além dos muros daquele castelo colossal, propriedade de um cavalheiro que eu não havia ainda conhecido, chamado Gatsby. | Open Subtitles | من خلف أسوار تلك القلعة* *،الهائلة التي كان يملكها شخص لم ألتقى* *،بهِ بعد *. |
Seja como for, e um grande prazer conhecer-vos. | Open Subtitles | على أى حال إنه شرف لى أن ألتقى بكم |
Nós vamos lutar amanhã, docinho. Prazer em conhecê-la, senhorita. | Open Subtitles | سنحنسم الأمور غداً يا عزيزتى كان لطيفاً أن ألتقى بكِ يا آنسة |
Sabes, Arch, nunca conheci tanta gente estúpida num só dia. | Open Subtitles | اتعلم "ارشى" , أنا لم ألتقى بكثير من الناس الاغبياء في يوم واحد |
Se bem lembro, foi por sair contigo que conheci o Victor. | Open Subtitles | فأنا أواعدك من قبل حتى أن ألتقى بفكتور |
Não se sinta mal. Eu também nunca o conheci. Ao menos sabia que ele existia. | Open Subtitles | لا تشعر بالسوء مِنْ جراء هذا - فلم ألتقى به قط أيضاً على الأقل لديكِ علم بوجوده- |
Foi simpático quando o conheci. | Open Subtitles | لقد أظهر عطفاً عندما ألتقى بي. |
Com um Hellman, que ele conheceu na prisão. | Open Subtitles | مع الرجل , (هيلمان) , الذي ألتقى به في السجن |
Eu acho que foi assim que ele a conheceu. | Open Subtitles | أظن إنه هكذا ألتقى بكِ. |
Deixa-me adivinhar, ele conheceu uma rapariga. | Open Subtitles | دعني أحزر .. لقد ألتقى بفتاة |
Alex, o piloto ... conheceu a Laura | Open Subtitles | (أليكس) الطيار الحربي... ألتقى بـ (لورا) |
Nunca tinha conhecido um homem como Edward. | Open Subtitles | لم ألتقى أبدا برجل مثل إدوارد |
Lutámos juntos antes de te ter conhecido. | Open Subtitles | حاربنا سويا قبل أن ألتقى بك. |
Íamos dar a melhor festa da Ilha de Ellis de sempre, porque o meu primo tinha conhecido o John Stamos na Disney e ele vinha! | Open Subtitles | (كنا سوف نحصل على أفضل حفلة في (جزيرة الأليس (لأن عمي ألتقى بـ(جون ستومس في (ديزني )وكان يريد القدوم |
É um prazer conhecer-vos. | Open Subtitles | يسعدنى أن ألتقى بك |
Olá, pessoal. Prazer em conhecer-vos. | Open Subtitles | مرحبا من الجيد أن ألتقى بكم |
É um prazer conhecê-la, Cassandra. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي السرور أن ألتقى بك يا كاساندرا |
Princesa Kasumi, irmã de Hayate, é uma honra conhecê-la. | Open Subtitles | (الأميرة (كاسومى) شقيقة (هياتى إنه لشرف أن ألتقى بكِ |