"ألديك أدنى فكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fazes alguma ideia
        
    • Fazes ideia
        
    • Faz ideia
        
    • Tem ideia do
        
    • Sabe até
        
    • Têm alguma ideia
        
    • Tem alguma ideia
        
    • Tens ideia
        
    • Tens alguma ideia
        
    Fazes alguma ideia do que nos fizeste passar hoje? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة فيما تسببت به اليوم ؟
    Fazes alguma ideia de quantas pessoas a CIA matou ilegalmente? Supostamente, doutor. Open Subtitles ألديك أدنى فكرة كم عدد النّاس الّذين قتلتهم الإستخبارت بشكلٍ غير قانونيّ ؟ . كل هذا زعماً، يادكتور
    Fazes ideia do que acontece à tua família se for para casa? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ما الذي سيحدث لعائلتك إن عدتُ إلى الوطن؟
    Mas Fazes ideia de quão perigoso é este feitiço? Open Subtitles لكن ألديك أدنى فكرة عن خطورة هذه التعويذة؟
    Faz ideia,amigo, de como a sua bicicleta é feia? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى قُبح درّاجتك يا زميلي؟ أعني أنها شنيعة.
    Tem ideia do que faria a imprensa se chega a saber disto? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ماذا تفعل الصحافة إذا
    Sabe até que ponto me lixei por sua causa? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى قيامي بلا شيء بسببكِ؟
    Têm alguma ideia de quantos anos servi o meu país? Open Subtitles ليس لي دخل بها، ألديك أدنى فكرة كم خدمة وطني من سنة؟ ...ألديك أي فكرة، أنني خدمت ماهذا، هل هذا غوانتانتامو الآن؟
    Tem alguma ideia do que diabo foi aquilo? Não. Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا كان هذا ؟
    Fazes alguma ideia como é ser aquele que nunca era suficientemente bom? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ماذا يعني أن تكون الرجل الذي لن يستطيع الرقي أبدا؟
    Fazes alguma ideia de como é o mercado de trabalho? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن سوق العمل الآن؟
    Fazes alguma ideia como vamos fazer isto? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة حول كيفية عملنا لهذا؟
    Fazes alguma ideia daquilo que estas mulheres têm enfrentado, a tentar refazer a vida delas? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا يواجهونه هؤلاء النسوة! ؟
    Fazes alguma ideia de que género de código é? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن ماهية هذه الشيفره؟
    Fazes ideia do dinheiro que perdi? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن المال الذي خسرته من تغطية الهوامش؟
    Fazes ideia de como é difícil dizer diarreia através de gestos? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة كم هو محرج أن تمثل للشخص شارحا له ماهية الإسهال؟
    Fazes ideia do que significou afastar-me? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا عناه لي التخلي عن حياة الصيد؟
    Fazes ideia os filmes de terror que passaram pela minha cabeça? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن كمّ الرعب الذي سببته لي؟
    Faz ideia da merda que terei de enfrentar se este acordo se tornar público? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عما سيقع على عاتقي إن خرج هذا الاتفاق للعامة؟
    Não sei dele desde então. Faz ideia onde poderá ter ido? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة أين يمكن أن يذهب؟
    Tem ideia do que está a falar? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا تتحدث عنه ؟
    Sabe até que ponto me lixei por sua causa? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى قيامي بلا شيء بسببكِ؟
    Têm alguma ideia do quão perigoso é? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن خطورة الوضع هنا؟
    Tem alguma ideia da velocidade a que ia? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى سرعتك؟
    Tens ideia de quanto dinheiro ele conseguiu para este estúdio? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عما حققه لهذا الأستوديو؟
    Tens alguma ideia, a mínima ideia, do que é chegar à escola e estares rodeado pelos rejeitados? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة أصغر فكرة كيف هو الشعور حين تصل للمدرسة وتجد نفسك محاطاً بتوافق سيئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus