"ألزهايمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alzheimer
        
    E se vos disser que isso pode durar imenso tempo e proteger o cérebro de diferentes doenças como depressão, Alzheimer ou demência. TED وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون.
    Parte do receio em relação ao Alzheimer vem da sensação de que não há nada que possamos fazer. TED جزء من الخوف المحيط بمرض ألزهايمر ينبع من الشعور بأنه ليس بإمكاننا فعل أي شيء حياله.
    Portanto a cura para o Alzheimer será provavelmente um medicamento preventivo. TED إذاً فالعلاج الشافي لمرض ألزهايمر سيكون على الأغلب دواءً واقياً.
    Portanto podemos ser resilientes à presença da patologia do Alzheimer através do recrutamento de vias ainda não danificadas. TED إذاً بإمكاننا أن نكون مرنين تجاه وجود مرض ألزهايمر من خلال إيجاد طرق لا تزال سليمة.
    Podem também aumentar o risco de abuso de drogas, de indigência, de doenças cardiovasculares, de doença de Alzheimer, de suicídio. TED كما أنها تزيد من خطر تعاطي المخدرات والتشرد وأمراض القلب ومرض ألزهايمر والانتحار.
    Portanto, se tivermos a sorte de viver o tempo suficiente, a doença de Alzheimer parece estar no destino do nosso cérebro. TED لذلك إن كنا محظوظين بالعيش لعمرٍ مديد، فيبدو أن مرض ألزهايمر سيكون مصير عقلنا.
    Vamos começar por ver aquilo que percebemos actualmente sobre a neurociência da doença de Alzheimer. TED دعونا نبدأ بالنظر إلى ما نفهمه حالياً عن علم أعصاب مرض ألزهايمر.
    E é também na sinapse que ocorre a doença de Alzheimer. TED والتشابك العصبي هو المكان الذي يبدأ منه مرض ألزهايمر.
    Lembrem-se, a experiência de ter Alzheimer acaba por ser resultado da perda de sinapses. TED تذكر، إن مرض ألزهايمر ينتج عن فقدان التشابكات العصبية.
    Doente número um do ensaio clínico do Factor de Crescimento Nervoso no Alzheimer. Open Subtitles الأول المريض ألزهايمر لمرض العصبي النمو لعامل السريرية للتجارب
    Infelizmente, o ensaio é só para Alzheimer. Open Subtitles فقط ألزهايمر خرف لمرضى التجارب هذه , للأسف
    Não lhe curei a Alzheimer, mas dei-lhe aquilo de que precisava, naquele momento. Open Subtitles ألزهايمر مرضها أعالج أن أستطع لم اللحظة تلك في أرادته ما أعطيها أن استطعت الأقل, على ولكن
    A minha próxima cirurgia de Alzheimer é amanhã às 7:00. Open Subtitles صباحاً السابعة عند غداً التالية ألزهايمر جراحة
    Andas a trabalhar o dia todo no ensaio de Alzheimer, eu percebo. Open Subtitles 7 \ 24 مدى على ألزهايمر تجارب على عملتِ حين كما هذا أفهم
    O neuro mais famoso e incrivelmente bom, que também estuda distúrbios neurológicos, como o Alzheimer. Open Subtitles جراح الأعصاب المعروف والمشهور والماهر والذي صدف أنه يدرس الإضطرابات العصبية مثل ألزهايمر
    O Alzheimer já custa, quanto mais se ficar careca. Open Subtitles للمواعدة ألزهايمر عائق يكفيني أيضاً صلعاء أكون أن يمكنني ولا
    Fico sempre desanimada quando temos um doente de Alzheimer com filhos pequenos. Open Subtitles دائما أكتئب عندما يكون لدينا مريض ألزهايمر
    Isto é como quando minha avó queria dar todo o seu dinheiro para aquele orfanato, então eles diagnosticaram-na com Alzheimer. Open Subtitles هذا مثل لمّا جدّتي أرادت أن تمنح جميع أموالها لذلك الميتم، لذا شخّصوها بمرض ألزهايمر.
    Bem, a perda da noção dos limites faz parte da Alzheimer. Open Subtitles حسناً، فُقدان الإلتزام بالحدود هو جزء من مرض ألزهايمر
    Como é que alguém com Alzheimer os podia escrever? Open Subtitles كيف يمكن لشخص مصاب بمرض "ألزهايمر" أن يكتبها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus