Cancelei o teu horário das 10h. Podes falar com nosso advogado. | Open Subtitles | لقد ألغيتُ موعد العاشرةِ صباحًا، بإمكانك أن تقابلي، محامي الشركة. |
Amor, pensei bem, e Cancelei o bolo e a fonte de camarões. | Open Subtitles | عزيزي، فكّرتُ بالأمر و ألغيتُ الكعكة و نافورة القريدس. |
Sra. Vice, Cancelei o pequeno-almoço, mas tive de revelar que atravessou a porta de vidro. | Open Subtitles | يا , سيدتي ألغيتُ فطور المتبرع لَكنِّي كَانَ علي أن أعترف حول عبورك خلال البابِ الزجاجيِ. |
Podes esquecer isso, porque vou cancelar a minha festa. | Open Subtitles | بالواقع، يُمكنك أن تنسى أمرها، لأني ألغيتُ حفلتي. |
Na verdade, podem esquecer isso, porque vou cancelar a minha festa. | Open Subtitles | بالواقع، يُمكنك أن تنسى أمرها، لأني ألغيتُ حفلتي. |
Fui eu que lhes mandei. Disse-lhes que tinha cancelado a sua ordem. | Open Subtitles | لقد أمرتهم بفعل ذلك لقد أخبرتهم بأنكَ قد ألغيتُ أمركَ السابق |
Se soubesse que me ia divertir tanto, não teria cancelado os insufláveis. | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم أنّني أستمتع لما ألغيتُ طلبي للنطّاطة |
Pois, mas Cancelei uma hora antes. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ألغيتُ ذلك قبل ساعة |
Mas Cancelei. | Open Subtitles | لكنّي ألغيتُ الموعد. |
Cancelei a viagem. | Open Subtitles | لقد ألغيتُ الرحلة. |
- Cancelei duas cirurgias e deixei o DeLuca com os meus pós-operatórios para isto? | Open Subtitles | لقد ألغيتُ آخر عمليّتين جراحيّتين لي (و تركتُ المسؤولية لـ (ديلوكا ــ ليراجع مرضى العمليّات الجراحية لأجل هذا ؟ |
E se eu cancelar o descarrilamento e você falhar, Frank? | Open Subtitles | ماذا لو ألغيتُ عمليّة الإخراج و فشلتَ أنتَ يا (فرانك)؟ |
Mas tive que cancelar essa reunião porque tu tinhas uma reunião, e depois tu nem foste à tua reunião com a editora porque estiveste a falar com a descontrolada da Georgette! | Open Subtitles | لكنّي ألغيتُ إجتماعي بسبب أن لديكَ إجتماع! وبعدها لم تذهب إلى أجتماعكَ مع دار النشر. بسبب أنكَ تنحدث مع (جورجيت) بسبب أزمتها! |
Se soubesse que vinhas, teria cancelado o almoço. Olá. | Open Subtitles | لو علمتُ بقدومكِ لكنتُ ألغيتُ موعد غدائي. |