"ألقاكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Adaptação
        
    • Traduzido
        
    • Encontro-me com vocês
        
    Vamos ver uns jogos. Adaptação para Português: zecacurto Open Subtitles هيا, فلنذهب ونشاهد بعض المباريات ألقاكم في الحلقة القادمة بإذنه تعالى
    TecSubs Adaptação: debbiegee Open Subtitles مع تحياتي ألقاكم في أعمال أخرى وشكراً على المتابعة
    [Traduzido por:] aklendathu, calipigia, miguelRMFR, Yansa [Revisto por:] aklendathu [Transcrição Original:] Addic7ed [Sincronização:] ItalianSubs + OmniSubs Open Subtitles ترجمه sonsonalex ألقاكم فى أعمال أخرى بأذن الله
    Tradução e Legendagem: * Team LegendasProject * Traduzido por: Open Subtitles {\fad(3000,3000)} {\fnArabic Typesetting\fs50\cH000000\3cH1DE5E8} ألقاكم على خير في الحلقة اقادمة {\fs35\cH000000\3cH1D1EE8} كان معكم أخوكم المترجم/ فوزي مقاط دمتم برعاية الله و حفظه
    Encontro-me com vocês lá com a papelada. Open Subtitles ألقاكم هناك مع الأعمال المكتبية
    Vou procurar os outros. Encontro-me com vocês lá. Open Subtitles سأبحث عن البقية ، ألقاكم هناك
    Legendas originais em PT-BR por Victorians Adaptação para PT-PT por mpenaf Resync WEB DL: Victorians Adaptação pt: sunrising Open Subtitles أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم ألقاكم في الموسم المقبل بحول الله ~Translated By Feriel~
    Traduzido por: * Maston * moranguita920 * paulacoelho * nunotr * Revisto por: * Maston * Open Subtitles {\fad(3000,3000)} {\fnArabic Typesetting\fs50\cH000000\3cH1DE5E8} ألقاكم على خير في الحلقة القادمة {\fs35\cH000000\3cH1D1EE8} كان معكم أخوكم المترجم/ فوزي مقاط دمتم برعاية الله و حفظه
    * Team LegendasProject * Traduzido por: * moranguita920 * paulacoelho * Open Subtitles {\fad(3000,3000)} {\fnArabic Typesetting\fs50\cH000000\3cH1DE5E8} ألقاكم على خير في الحلقة القادمة {\fs35\cH000000\3cH1D1EE8} كان معكم أخوكم المترجم/ فوزي مقاط دمتم برعاية الله و حفظه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus