"ألقى نظرة على" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver
        
    Deixa-me ver o corte que tens no queixo. Open Subtitles على الأقل ، دعينى ألقى نظرة على ذلك الجرح ، فى ذقنك
    - Temos de lhes dizer. - Não sem antes eu ver aquelas ruínas. Open Subtitles يجب أن نخبرهم ليس قبل أن ألقى نظرة على هذه الأطلال
    Significativamente, pouco antes de ver o assassinato, ele observa a varanda através de uma fenda na parede de vidro. Open Subtitles وقبل مشاهدته لجريمة القتل ألقى نظرة على الشرفة عبر فتحة في الحاجز الزجاجي
    Gostaria de ver todas as provas que recolheu, admissíveis ou não. Open Subtitles أريد أن ألقى نظرة على كل دليل جمعته مقبول أو غير ذلك
    Bem, tenho de ir ver os prisioneiros e os cavalos. Open Subtitles يجب أن ألقى نظرة على المساجين و الخيول
    Quero primeiro ver o motor. Open Subtitles إنني أريد أن ألقى نظرة على المحرك أولاً
    Também queria ver a casa de banho. Open Subtitles فقررت أن ألقى نظرة على هذا أيضاً
    Posso ir ver o meu quarto? Open Subtitles هل يمكن ان ألقى نظرة على غرفتى ؟
    Vou ver o último semestre. Open Subtitles دعنى ألقى نظرة على أخر سنة دراسية
    Mãe, vou ver o que há para sobremesa! Open Subtitles ماما، سوف ألقى نظرة على التحلية.
    Queria ver a nave outra vez. Open Subtitles أود أن ألقى نظرة . على سفينة الفضاء تلك
    Deixem-me ver o registo. Open Subtitles إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"
    Steve, venha cá ver. Open Subtitles ستيف", تعال و ألقى نظرة على هذا"
    Deixa-me ver essa sobrancelha. Open Subtitles دعنى ألقى نظرة على حاجبك
    Brian, vem cá ver o novo carro do teu pai! Open Subtitles برايان), ألقى نظرة على سيارة والدك الجديدة)
    Deixa-me ver o teu boneco por um segundo. Open Subtitles دعنى ألقى نظرة على دميتك هذه
    Dave! Anda cá ver isto. Open Subtitles ديف) ، تعال و ألقى نظرة على ذلك)
    Tory, venha ver isto. Open Subtitles (روي) , تعالى ألقى نظرة على هذا إنه ملف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus