"ألقينا نظرة على" - Traduction Arabe en Portugais

    • olharmos para
        
    • olhámos para
        
    E se olharmos para todas as armas em circulação no mundo? TED ماذا لو ألقينا نظرة على مجمل الأسلحة المتداولة حول العالم؟
    Se olharmos para outros planetas como Marte, por exemplo, veremos que esta característica não é específica do nosso planeta natal. TED وإذا ما ألقينا نظرة على الكواكب الأخرى كالمريخ، ستجدون أن هذه الخاصية ليست مقصورة فقط على كوكبنا.
    Se olharmos para a diferença genética entre seres humanos, grandes primatas e macacos Rhesus, esse número é de 7%. TED إذا ما ألقينا نظرة على الإختلاف الجيني بين البشر، والقردة العليا، وقردة الريسوس مكاك، نجد أن الرقم يعادل سبعة بالمئة.
    E quando olhámos para o esqueleto digital, apercebemo-nos de que este era um dinossauro inigualável. TED وعندما ألقينا نظرة على الهيكل الرقمي أدركنا أنه بالفعل هذا الديناصور لا مثيل له
    Também olhámos para a fina microestrutura do osso, a estrutura interna dos ossos de espinossauro e verificámos que eles são muito densos e compactos. TED وأيضًا ألقينا نظرة على البنية المجهرية الدقيقة للعظم، للهيكل الداخلي لعظام السبينوصور، وتبين لنا أنها غليظة جدا وصغيرة الحجم
    Se olharmos para a variação do ADN entre seres humanos de diferentes etnias, de diferentes continentes, a diferença do ADN é de apenas 0,1 %. TED إذا ما ألقينا نظرة على اختلافات الحمض النووي بين أناس من أعراق مختلفة ومن قارات مختلفة، نجد أن فرق الحمض النووي الفعلي يعادل فقط 0.1 بالمئة.
    Se olharmos para os prazos, demora entre 10 a 19 anos construir uma central nuclear, desde o planeamento até ao funcionamento. TED إذا ألقينا نظرة على التأخر في الزمن، فانها تستغرق ما بين 10 و 19 عاماً لوضع منشأة توليد طاقة نووية من التخطيط للعمليات.
    Gwen, estou-lhe muito agradecido pelas suas escolhas porque, se olharmos para as primeiras letras das suas combinações, ficamos com "C-H-A-O-S", para caos e "O-R-D-E-R", para ordem. TED غوين، أشكرك جدًا لاختياراتك لأننا إذا ألقينا نظرة على أول حرف لتركيباتك، نحصل على " ف-و-ض-ى" لفوضى و" ت- ر-ت-ي-ب" لترتيب.
    Se olharmos para as estatísticas sobre taxas de doença durante a gravidez e o parto, vemos, claramente, o padrão identificado pelo Dr. Williams. TED لو ألقينا نظرة على الإحصائيات عن معدلات المرض أثناء الحمل والولادة، نرى بوضوح النموذج الذى وضعه د (ويليام).
    Houve hesitação e relutâncias, e um dos trabalhadores brancos deu um passo em frente e disse: "Sim. olhámos para este lugar e só há um sítio para dormir, "só há um sítio para comer, só há uma casa de banho, "só há uma fonte de água. "Esta fábrica vai ser mista, ou quê?" TED كان هناك هدب وتلعثم و فوضى بينهم , ثم أحد العمال البيض تقدم للامام وقال , "حسنا ,نعم .لقد ألقينا نظرة على المكان --ولايوجد غير مكان واحد للنوم , مكان واحد للأكل , هناك حمام واحد , لايوجد غير ينبوع واحد للشرب .هل سيكون هذا المصنع موحدا ,أم ماذا ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus