"ألم أخبرك بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te disse para
        
    • Não te mandei
        
    • não disse para
        
    • Não lhe disse para
        
    - Não te disse... para não começares a mexer neste camião. Open Subtitles ألم أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحة ؟
    Não te disse para esqueceres o assunto Birdman? Open Subtitles ألم أخبرك بأن تنسي أمر ذلك المدعو بالرجل الطائر؟
    Cassius... já Não te disse para não mexeres na mente do teu irmão? Open Subtitles كاسيوس... ألم أخبرك بأن تبقى بعيدا عن عقل أخوك؟
    Não te mandei embora daqui? Open Subtitles ألم أخبرك بأن تذهب من هنا؟ هيا، أذهب من هنا
    - Não te mandei livrares-te dela? Open Subtitles ألم أخبرك بأن تتخلص منها ؟
    não disse para não deixares que os bandidos te levassem? Open Subtitles ألم أخبرك بأن لا تدعي الأوغاد يأخذونك بعيدا؟
    Miguel, não disse para apertar? Open Subtitles ميجويل ألم أخبرك بأن تضغط .. هة ؟
    Não lhe disse para lavar o meu carro? Open Subtitles أنتِ! ألم أخبرك بأن تنظفي سيارتي؟
    Não lhe disse para ficar lá dentro? Open Subtitles ألم أخبرك بأن تبق بالداخل ؟
    Não te disse para bateres antes de entrares? Open Subtitles ألم أخبرك بأن تطرق أولاً؟
    Eu Não te disse para não falar com ela? Open Subtitles ألم أخبرك بأن لاتلمسها؟
    não disse para não ligares nada? Open Subtitles إلا بسببك ألم أخبرك بأن لا تركب شي~اً في مقبس الكهرباء؟ الأن أنظر لهذا
    Eu não disse para esperares por mim lá atrás? Open Subtitles ألم أخبرك بأن تنتظرني بالخلف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus