Não me disseste que era a semana dos conflitos no clube Glee? | Open Subtitles | ألم تخبرني أنه أسبوع النزاع في نادي الغناء؟ |
Tu... Não me disseste uma vez num jantar... que costumavas... inventar histórias sobre as estrelas? | Open Subtitles | اسمع .. ألم تخبرني مرة و نحن على العشاء كيف أنك كنت .. تخترع قصصاً عن النجوم ؟ |
Não me disseste que tipos como nós não ficam com a rapariga? | Open Subtitles | ألم تخبرني أن أشخاص مثلنا لا يحظون بالفتاة؟ |
não me disse que só com desapego emocional se proporciona verdadeira compreensão? | Open Subtitles | ألم تخبرني أن الطريقة الوحيدة للرؤية الجلية حقاً هي بالانفصال عاطفياً؟ |
não me disse que Sir Roderick lhe pediu para investigar o David Baker? | Open Subtitles | ألم تخبرني بأن السيد رودريك طلب منك تقَصي ديفيد بيكر ؟ |
Não me disseste que as nossas razões mais obscuras esconder-se-ão de nós? | Open Subtitles | ألم تخبرني أن دوافعنا المظلمة ستخفي نفسها عنا؟ |
Não me disseste que ia fazer uma leitura? | Open Subtitles | ألم تخبرني بأني سأحصل على تجربة أداء؟ |
- Acreditas, sim. - Não. Está bem, Não me disseste uma vez, que acreditas no Monstro de Lockness? | Open Subtitles | حسنًا ، ألم تخبرني ذات مرة أنك آمنت بوجود وحش بحيرة "لوك نيس" ؟ |
Não me disseste que tinhas outra irmã? | Open Subtitles | ألم تخبرني أنه كانت لديك أخت أخرى؟ |
Jim, Não me disseste que a tua mãe também remodelou a cozinha? | Open Subtitles | (جيم)، ألم تخبرني أن والدتك قد انتهت من مطبخها؟ |
Não me disseste que um Ano Grande acabou com o teu casamento com a Bridget? | Open Subtitles | ألم تخبرني أن تلك المسابقة أفسدت زواجك بـ (بريدجت)؟ |
Não me disseste que o Dr. King disse ao Presidente, que ia para o sul pelo nosso direito de voto? | Open Subtitles | -ماذا؟ ألم تخبرني أن الطبيب (كينغ) قال للرئيس أننا سننزل لشوارع الجنوب كي ندلي بأصواتنا؟ |
Não me disseste que fazias uma imitação do Jay Leno? | Open Subtitles | (ألم تخبرني أنك ستقلد (جي لينو |
Howard, Não me disseste que era uma festa de máscaras? Sim. | Open Subtitles | -هوارد)، ألم تخبرني أنها حفلة تنكرية؟ |
- Não é o que sabe mas o que pode provar em tribunal! não me disse isso uma vez? | Open Subtitles | إنه عن مايمكنك اثباته في المحكمة ألم تخبرني بذلك مرة؟ |
não me disse para manter os meus olhos e ouvidos atentos, em seu interesse? | Open Subtitles | ألم تخبرني أن أبقي عيني وآذني يقظة بالنيابة عنك؟ |
não me disse que foi o vendedor do ano entre 2007 e 2009? | Open Subtitles | ألم تخبرني أنك كنت أفضل السماسرة في سنتين؟ |