Também Não lhe contaste, pois não? | Open Subtitles | ألم تخبريه أيضاً؟ |
Não lhe contaste sobre nós pois não? | Open Subtitles | ألم تخبريه عنا، أليس كذلك؟ |
- Que Óscar? - Não lhe contaste, Gidget? | Open Subtitles | ألم تخبريه يا قزمه؟ |
E não lhe disseste que era só um maldito poema? | Open Subtitles | آين"! ، ألم تخبريه أنه مُجـرّد" شعـر ولم يحـدث أبـداً؟ |
Mas tu não lhe disseste que ele precisava recuar? | Open Subtitles | ولكن ألم تخبريه أنه يجب أن يتراجع |
Não lhe disse que seu relato não foi selecionado? | Open Subtitles | ألم تخبريه أنه تم رفض عمله |
Pelo amor de Deus! Você não falou a ele que não era verdade? | Open Subtitles | بحق الله ألم تخبريه أنه لم يكن صحيحاً؟ |
Ainda Não lhe contaste? | Open Subtitles | ألم تخبريه بعد؟ |
Ainda Não lhe contaste pois não? | Open Subtitles | ألم تخبريه بعد، صحيح؟ |
Não lhe contaste? | Open Subtitles | ماذا , ألم تخبريه ؟ |
Ainda não lhe disseste? | Open Subtitles | ألم تخبريه بعد ؟ |
- Serena van der Woodsen, não lhe disseste que eu disse que podiam deixar de fingir? | Open Subtitles | (سيرينا فان ديرودسن) ألم تخبريه أنني قلتُ لكِ بأن توقفوا التظاهر؟ |