"ألم تسمعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não ouviram
        
    • Nunca ouviram
        
    • Não ouviste
        
    Não ouviram falar sobre mim por aí, ou quê? Open Subtitles ولكن ألم تسمعوا عني يا رفاق أم ماذا؟
    Não ouviram aquela pessoa às gargalhadas? Open Subtitles ألم تسمعوا ضحك تلك الشخصية؟
    Não ouviram falar? Open Subtitles ألم تسمعوا عنا؟
    Vocês por cá Nunca ouviram falar do problema do colesterol? Open Subtitles ألم تسمعوا عن مشكلة الكولوستيرول في البلاد أيها الرجال؟
    Nunca ouviram falar de candeeiros de tecto? Vocês estão certos. Open Subtitles ألم تسمعوا من قبل بالمصابيح التي توضع في السقف ؟
    É demasiado perigoso. Não ouviste a música? Open Subtitles هذا خطر للغاية ألم تسمعوا الأغنية؟
    É demasiado perigoso. Não ouviste a música? Open Subtitles هذا خطر للغاية ألم تسمعوا الأغنية؟
    - Malta, Não ouviram a mensagem? Open Subtitles -يا قوم ، ألم تسمعوا رسالتها ؟
    Não ouviram o rádio? Open Subtitles ألم تسمعوا الراديو ؟
    Vocês Não ouviram aquele som? O que foi? Aquele som vocês Não ouviram? Open Subtitles ألم تسمعوا صوتاً ما؟
    O que foi, Não ouviram? Open Subtitles ماذا، ألم تسمعوا بهذا؟
    Não ouviram nada? Open Subtitles لا ألم تسمعوا أي شيء ؟
    Nunca ouviram falar em braçadeiras? Open Subtitles ألم تسمعوا عن الأغلال القوية ؟
    Nunca ouviram falar de bonecas assim? Open Subtitles ألم تسمعوا بدمى تتحدث؟
    Nunca ouviram falar em dormir de manhä? Open Subtitles ألم تسمعوا عن النوم؟
    Nunca ouviram falar de negociação? Open Subtitles ألم تسمعوا بالتفاوض من قبل ؟
    Nunca ouviram? Open Subtitles ألم تسمعوا بها مسبقاً؟
    Não ouviste a minha senhora? Open Subtitles ألم تسمعوا سيدتي
    Não ouviste os tiros? Open Subtitles ألم تسمعوا اطلاق النار؟
    - Não ouviste? Open Subtitles - ألم تسمعوا بالخبر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus