"ألم تفهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não percebes
        
    • Não percebeste
        
    • Não entendes
        
    • Não percebe
        
    • Não compreendes
        
    • Não entenderam
        
    • Não vês
        
    Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. Open Subtitles ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى
    - Não percebes? Open Subtitles بالإضافة إلى أنها مقرفة تماما - ألم تفهم ؟ -
    Não percebes...? Open Subtitles هارفي، ألم تفهم بعد؟ انتظري لحظة
    Ainda Não percebeste porque não se pode matar pessoas? Open Subtitles ألم تتعلم شيئا بعد ؟ ألم تفهم لم لا يمكنك قتل الآخرين ؟
    Não percebeste a parte em que disse que ia de autocarro? Pronto. Open Subtitles حسناً, ألم تفهم الجزء الذي قلت فيه إنني سأستقيل الحافلة؟
    Não entendes nada. Open Subtitles ألم تفهم شيئاً؟
    Não percebe? Open Subtitles ألم تفهم بعد، ليس بسبب أنه ينفذ ما تطلبه منه
    Não compreendes? Open Subtitles أي خطأ ؟ ألم تفهم ؟
    Não percebes mesmo porque é que eu estou aborrecida contigo? Open Subtitles ألم تفهم حقاً لمّ أنا غاضبة منك؟
    Mas tu Não percebes nada? Open Subtitles ألم تفهم شيئاً؟
    Não percebes? Open Subtitles و خذ كتابك معك. ألم تفهم بعد؟
    Não percebes? Open Subtitles هذا ماضي ألم تفهم ذلك ؟
    Não percebes? Open Subtitles ألم تفهم الأمر؟
    Não percebes o que ela deve estar a sentir? Open Subtitles ألم تفهم كيف تشعر هي؟
    Quero sair daqui. Nós vamos morrer, ainda Não percebeste? Open Subtitles اريد الرحيل من هنا, سوف نموت ألم تفهم بعد؟
    Isto não é sobre ser-se correcto. Ainda Não percebeste isso? Open Subtitles هذه ليست مسألة روح رياضية ألم تفهم ذلك؟
    Ouve, forasteiro, ainda Não percebeste? Open Subtitles اسمع ايها الغريب ألم تفهم الفكرة
    Tu Não entendes. Open Subtitles ألم تفهم ما أعنية.
    Shane, Não entendes? Open Subtitles شاين ، ألم تفهم بعد ؟
    Não percebe o que estou a dizer? Open Subtitles ألم تفهم ما قلت
    - Não compreendes, Lars? Open Subtitles ألم تفهم يا (لارس)؟
    Não entenderam que o homem disse para fugirmos daqui? Open Subtitles "وماذا عن "جزئية إنقذوا أنفسكم ألم تفهم ذلك ؟
    - Não vês que ela mente? - Ela é traiçoeira. Open Subtitles ألم تفهم انها لم تخبرك أبدا بالحقيقة بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus