"ألم تقل أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não disseste que
        
    • não disse que
        
    Não disseste que não conseguias resistir a fazer algo que parece impossível? Open Subtitles ألم تقل أنك لا تستطيع مقاومة فعل شئ يُقال أنه مستحيل؟
    Não disseste que querias escrever as tuas melhores receitas para lembrança? Open Subtitles ألم تقل أنك تريد كِتابة الوصفات المميزة من ذاكرتك؟
    E então, Denise, Não disseste que estavam a contratar a gente no teu trabalho? Open Subtitles حسناً، دينيس، ألم تقل أنك توظف بعض الأشخاص في مكان عملك
    Não disseste que vinhas cá com a família? Open Subtitles ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟
    não disse que estavas em débito e não disse, que se apressaria em pagar? Open Subtitles ألم أقل أنك مدين لي و ألم تقل أنك ستسارع برد الدين؟
    Não disseste que mal conseguias ver o quadro, na última fila? Open Subtitles ألم تقل أنك تعاني من قرآة السبورة -و أنت جالس في الصفّ الخلفي؟
    Ouve, Não disseste que precisavas de ovos? Open Subtitles إسمع، ألم تقل أنك تحتاج بعض البيض؟
    Pai, Não disseste que me darias tudo o que eu quisesse? Open Subtitles أبي .. ألم تقل أنك ستعطيني ما أريد؟
    Não disseste que estavas a fazer sulfito de hidrogénio? Open Subtitles ألم تقل أنك تصنع غاز هيدروجين ؟ نعم - أليس هذا قابل للاشتعال ؟
    Não disseste que querias ver as marionetas? Open Subtitles ألم تقل أنك تود رؤية الدمى المتحركة؟
    Não disseste que eras um grande lutador? Open Subtitles ألم تقل أنك مقاتل جيد ؟
    Tu Não disseste que tens de fazer xixi? Open Subtitles ألم تقل أنك تريد التبول؟
    Não disseste que lhes ias contar? Open Subtitles ألم تقل أنك ستقول لهم ؟
    Eu não disse que estavas em dívida comigo e tu não me disseste que me apressasse a fazer-te pagá-la? Open Subtitles ألم أقل أنك مدين لي و ألم تقل أنك ستسارع برد الدين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus