não disseste que as balas do suspeito estavam na Balística? | Open Subtitles | ألم تقولي بأن ذخيرة المشتبه به في قسم تتبع الأثر؟ |
não disseste que tinhas uma coisa para me contar? | Open Subtitles | ألم تقولي بأن لديك شيء ما تخبريني به؟ |
Mas tu não disseste que o Adam Godfrey tinha morrido? | Open Subtitles | ولكن ألم تقولي بأن (آدم غودفري) قد توفي؟ |
Não me disseste que a tua mãe tinha este dom, e vivia com ele? | Open Subtitles | ألم تقولي بأن أمكِ كانت لديها هذه الموهبة وقد تعايشت معها؟ |
Espera lá! Não me disseste que a Jane teve um caso? | Open Subtitles | لحظة ألم تقولي بأن جاين كانت على علاقة غرامية؟ |
Natalia, não disseste que a Melissa Walls estava na lista de convidados, a nossa principal suspeita? | Open Subtitles | (ناتاليا)، ألم تقولي بأن على قائمة الضيوف كانت (مليسا والز)، مشتبهنا الرئيسي؟ |
não disseste que uma das principais razões pela qual o monstro de 1854 ter sido capaz de expor o Alistair e provocar-lhe a morte foi por causa | Open Subtitles | أعني , ألم تقولي بأن واحد من الأسباب الرئيسية التي جعلت وحش عام 1854يكشف أمر (آليستير) وتتسبب ( في قتله كان بسبب (ريبيكا |