"ألن تقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vai
        
    • - Não vais
        
    • Não me vai
        
    • Não me vais
        
    • O que vais fazer a
        
    • não nos vais
        
    • vais fazer a seguir
        
    Não vai informar a polícia, capitão? Open Subtitles ألن تقوم بإخبار الشرطة أبدا ، أيها الكابتن؟
    Não vai verificar a carta? Open Subtitles ألن تقوم بتفحص الأخطاء المطبعية في الرسالة؟
    - Não vais chamar os bombeiros? Open Subtitles ألن تقوم بالاتصال بهم في قسم الحرائق؟
    Não me vai agradecer por lhe ter salvado a vida? Open Subtitles ألن تقوم بشكري جراء إنقاذي حياتك ؟
    Então, Não me vais dar as boas-vindas, meu velho? Open Subtitles حسناً، ألن تقوم بالترحيب بي أيها العجوز؟
    O que vais fazer a seguir, mandá-lo para a cama sem sobremesa? Open Subtitles ألن تقوم بإرساله إلى النوم بدون تحلية؟ (عقاب الأطفال)
    Mas, espera, não nos vais apresentar? Open Subtitles انتظر ، ألن تقوم بتعريفنا ببعض ؟
    Não vai fazer contato? Open Subtitles ألن تقوم بمصافحة أبناء الولاية ؟
    Então Não vai investigar? Open Subtitles إذا ألن تقوم بالتحقيق في ذلك ؟
    - Não vai ameaçar-me? Open Subtitles ألن تقوم بتهديدى؟
    Não vai cumprimentar o Norman? Open Subtitles و لكن ألن تقوم بتحية "نورمان" ؟
    - Não vais atrás dele? Open Subtitles ألن تقوم بملاحقته؟
    - Não vais agradecer à tua Vó? Open Subtitles ألن تقوم بشكر العظيمة ماوماو
    - Não vais... Open Subtitles - ألن تقوم...
    - Não me vai levar? Open Subtitles ألن تقوم بتوصيلي ؟
    - Não me vai revistar? Open Subtitles ـ ألن تقوم بتفتيشى ؟
    Sr. Adama, Não me vai perguntar porquê? Open Subtitles سيد (أداما) , ألن تقوم بسؤالى عن السبب ؟
    Não me vais apresentar á senhora? Open Subtitles ألن تقوم بتقديمي؟ إنني أريد رقصة.
    Não me vais beijar? Open Subtitles ألن تقوم بتقبيلي؟
    O que vais fazer a seguir, mandá-lo para a cama sem sobremesa? Open Subtitles ألن تقوم بإرساله إلى النوم بدون تحلية؟ (عقاب الأطفال)
    Sheldon, não nos vais apresentar? Open Subtitles "شيلدون" ألن تقوم بتقديمنا لبعضنا البعض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus