Pois, eu reparei. Foi por isso que não foste à escola hoje? | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظت هذا ألهذا السبب لم تحضر للمدرسة اليوم ؟ |
Foi por isso que não te vi, nos últimos seis anos? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم أرك خلال الأعوام الستة الماضية ؟ |
Foi por isso que não assumiu ser o Estripador, até agora? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تقر بمسئوليتك عن جرائم "السفاح" قبل هذا؟ |
É por isso que não usou seus poderes lá atrás? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تستخدمى قوتك هناك بالخلف ؟ |
É por isso que não tens estado em ti ultimamente? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تكن على طبيعتك مؤخراً؟ |
É por isso que não te vejo há oito anos? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم أرك منذ ثمان سنوات؟ |
É por isso que nunca convidaste a Jenny para dormir cá, por pensares que somos esquisitos? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تقومي أبداً بدعوة جيني لحفلة مبيت لأنكِ تعتقدي أننا غريبي الأطوار ؟ |
Foi por isso que não voltou para nos ver? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تتمكني ولا مره من العوده لرؤيتنا؟ |
Foi por isso que não devolveste as minhas chamadas dos últimos três dias? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تجب على مكالماتي فى الثلاث أيام الماضية؟ |
Foi por isso que não te pôs a mão durante os três meses em que andaram fugidos? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم يلمسك خلال الثلاثة أشهر |
Foi por isso que não voltaste depois daquilo no lago? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم ترجع بعد حادثة البحيرة؟ |
Foi por isso que não me amamentaste? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم ترضعيني؟ |
Foi por isso que não me entregaste? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تشي بي ؟ |
É por isso que não temos feito amor? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم نمارس الجنس؟ |
É por isso que nunca chegaste tão longe? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تصلي لهذا الحد أبداً؟ |