"أليس صحيحا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é verdade
        
    Então Não é verdade que a única pessoa que poderia ter Iavado e secado aquele copo é o Latour? Open Subtitles أليس صحيحا ان الشخص الوحيد الذى كان فى امكانه غسل الكأس, هو لاتور ؟
    Não é verdade que Darwin conservou um pedaço de aletria dentro de um frasco até que, por meios extraordinários, o pedaço começou a mexer-se num gesto voluntário? Open Subtitles أليس صحيحا أن داروين أبقى قطعة مكرونة في علبة زجاجية حتى بطرق إستثنائية بدأت بالتحرّك فعلا حركة طوعية؟
    Não é verdade que devia $1 2 000 no seu MasterCard? Open Subtitles أليس صحيحا أنك كنت مدينة ب 12000 دولار على بطاقتك الإئتمانية؟
    Não é verdade que o Canal 9 da Austrália quer que faças outra temporada do Talk Show? Open Subtitles أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟
    Não é verdade que os Mestres de Xadrez... Open Subtitles أليس صحيحا أن أساتذة الشطرنج دائما من الشبان
    Não é verdade que a sua família mentiu à Polícia para o proteger? Open Subtitles أليس صحيحا أن عائلتك كذبت على الشرطة لتحميه
    Sabemos que tentaste impedir que a bomba explodisse, Liam, mas Não é verdade que ajudaste o bombista louco a construí-la? Open Subtitles نعم ، نحن نعرف انك حاولت وقف ..... القنبلة ، ليام ولكن أليس صحيحا انك ساعدت المهاجم المجنون تركيبها؟
    "Não é verdade que, tendo adentrado em nossas províncias, onde o nosso pesar nos acusa, sempre retornamos para a fé comum da qual todos descendemos, de volta às mãos, aos pés, aos rostos. Open Subtitles "أليس صحيحا, مهما همنا بعيدا "لأماكن اضطهادنا "حيث اتهمنا ندمنا, لانزال نعود
    Não é verdade que existem humanos nessa galáxia que servem os wraith e os veneram? Open Subtitles أليس صحيحا أن هناك بشر .... في هذه المجرة يخدمون الريث حتى أنهم يضعونهم مقام العبادة؟
    Mrs. Lewis, Não é verdade que, há um ano, na altura do homicídio, o seu irmão trabalhava numa pista de cães? Open Subtitles سيدة (لويس) أليس صحيحا قبل عام من وقت ارتكاب الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus