Então Não é verdade que a única pessoa que poderia ter Iavado e secado aquele copo é o Latour? | Open Subtitles | أليس صحيحا ان الشخص الوحيد الذى كان فى امكانه غسل الكأس, هو لاتور ؟ |
Não é verdade que Darwin conservou um pedaço de aletria dentro de um frasco até que, por meios extraordinários, o pedaço começou a mexer-se num gesto voluntário? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن داروين أبقى قطعة مكرونة في علبة زجاجية حتى بطرق إستثنائية بدأت بالتحرّك فعلا حركة طوعية؟ |
Não é verdade que devia $1 2 000 no seu MasterCard? | Open Subtitles | أليس صحيحا أنك كنت مدينة ب 12000 دولار على بطاقتك الإئتمانية؟ |
Não é verdade que o Canal 9 da Austrália quer que faças outra temporada do Talk Show? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟ |
Não é verdade que os Mestres de Xadrez... | Open Subtitles | أليس صحيحا أن أساتذة الشطرنج دائما من الشبان |
Não é verdade que a sua família mentiu à Polícia para o proteger? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن عائلتك كذبت على الشرطة لتحميه |
Sabemos que tentaste impedir que a bomba explodisse, Liam, mas Não é verdade que ajudaste o bombista louco a construí-la? | Open Subtitles | نعم ، نحن نعرف انك حاولت وقف ..... القنبلة ، ليام ولكن أليس صحيحا انك ساعدت المهاجم المجنون تركيبها؟ |
"Não é verdade que, tendo adentrado em nossas províncias, onde o nosso pesar nos acusa, sempre retornamos para a fé comum da qual todos descendemos, de volta às mãos, aos pés, aos rostos. | Open Subtitles | "أليس صحيحا, مهما همنا بعيدا "لأماكن اضطهادنا "حيث اتهمنا ندمنا, لانزال نعود |
Não é verdade que existem humanos nessa galáxia que servem os wraith e os veneram? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن هناك بشر .... في هذه المجرة يخدمون الريث حتى أنهم يضعونهم مقام العبادة؟ |
Mrs. Lewis, Não é verdade que, há um ano, na altura do homicídio, o seu irmão trabalhava numa pista de cães? | Open Subtitles | سيدة (لويس) أليس صحيحا قبل عام من وقت ارتكاب الجريمة |